Illustrations of Euripides, on the Ion and the Bacchae, Volumen1J. Nichols; sold by J. Dodsley, R. Faulder, Leigh and Sotheby, 1781 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 8
Página
... Translator of his intention to publish his poetical verfion of Euripides with a view to the chronological æra of the feveral dramas and not according to the printed form of the Greek Edi- tions in the fame manner as he had formerly done ...
... Translator of his intention to publish his poetical verfion of Euripides with a view to the chronological æra of the feveral dramas and not according to the printed form of the Greek Edi- tions in the fame manner as he had formerly done ...
Página
... Translator intended to produce his first vo- lume , if he had not begun to commit to the Press his obfervations on the Ion , while he was employed in collecting and arranging the materials for the Baccha : And in his judgment the æra of ...
... Translator intended to produce his first vo- lume , if he had not begun to commit to the Press his obfervations on the Ion , while he was employed in collecting and arranging the materials for the Baccha : And in his judgment the æra of ...
Página 28
... Translator is the in- fpired Pythia , who communicates it embellished with the charm of Poetry ; the Commentator may be confidered as the fubordinate Prophet 69 , who is the humble Expounder of the mysterious Refponfe ; and the Reader I ...
... Translator is the in- fpired Pythia , who communicates it embellished with the charm of Poetry ; the Commentator may be confidered as the fubordinate Prophet 69 , who is the humble Expounder of the mysterious Refponfe ; and the Reader I ...
Página 78
... Translator has grounded the propriety of his verfion . The Oxford Editor of Euripides , lately published , understands these two words , as referring to two fronts of the fame Delphick Temple ; and for an authority of the word gównov ...
... Translator has grounded the propriety of his verfion . The Oxford Editor of Euripides , lately published , understands these two words , as referring to two fronts of the fame Delphick Temple ; and for an authority of the word gównov ...
Página 154
... Translator communicated to me his difficulty upon this conftruction , as involving an enormous anachronifin ; which could fcarcely be imagined to flow from Euripides , or to be tolerated by an Athenian Audience : 4 3 Shakespear , fays ...
... Translator communicated to me his difficulty upon this conftruction , as involving an enormous anachronifin ; which could fcarcely be imagined to flow from Euripides , or to be tolerated by an Athenian Audience : 4 3 Shakespear , fays ...
Otras ediciones - Ver todas
Illustrations of Euripides, on the Ion and the Bacchae, Volumen1 Richard Paul Jodrell Vista completa - 1781 |
Illustrations of Euripides, on the Ion and the Bacchae (1781) Richard Paul Jodrell Sin vista previa disponible - 2009 |
Términos y frases comunes
according addreffes Æfchylus ægis afferts againſt Agraulos alfo alludes alſo ancient Apollo Ariftophanes Athenians Athens Attica Author Barnes becauſe called Callimachus cauſe Cecrops Chorus Cicero circumftance cited confecrated confequently correfponds Creufa defcribed Delphi Diodorus Siculus diſcover divine dramatick epithet Erechtheus Erichthonius eſtabliſhed Euripides expreffion exprefsly facred faid fame fays fenfe ferpents fhall fhould fhrine fince fing firſt fituation fome fong fubject fuppofed fupport George Wheler Goddeſs Græce Græcian Greeks Hefychius Hence Hercules Herodotus himſelf Hiſtory illuftrate inftance inftead Iolaus Ionians Julius Pollux mentions Meurfius Minerva moſt Mufgrave mufick muſt obferves oracle Ovid paffage Paufanias Pindar play Plutarch Poet prefent reafon refpective reprefented Roman Scholiaft ſhe Sophocles Strabo Suidas Swans teftimony thefe themſelves theſe thofe thoſe tion tranflated uſed Verfe Verſe Virgil word Xuthus Xylan ἀπὸ γὰρ δὲ εἰς ἐν καὶ μὲν οἱ τὰς τε τῇ τὴν τῆς τὸ τῶν