« AnteriorContinuar »
More slavish did I ne'er than answering
Thou art a robber,
Have not I
Thou villain base,
No, nor thy tailor, rascal,
Thou precious varlet,
Hence, then, and thank
Thou injurious thief,
What's thy name?
Gui. Cloten, thou double villain, be thy name,
To thy further fear,
I am sorry for 't; not seeming
Art not afeard ? 86. injurious, insulting.
Gui. Those that I reverence those I fear, the
wise : At fools I laugh, not fear them. Clo.
Die the death : When I have slain thee with my proper hand, I'll follow those that even now filed hence, And on the gat of Lud's-town set your heads : Yield, rustic mountaineer. [Exeunt, fighting. roc
Re-enter BELARIUS and ARVIRAGUS. Bel. No companies abroad? Arv. None in the world : you did mistake
him, sure. Bel. I cannot tell : long is it since I saw him, But time hath nothing blurr'd those lines of favour Which then he wore; the snatches in his voice, And burst of speaking, were as his : I am absolute 'Twas very
In this place we left them :
he is so fell. Bel.
Being scarce made up,
Re-enter GUIDERIUS, with CLOTEN's head. Gui. This Cloten was a fool, an empty purse ; There was no money in 't : not Hercules Could have knock'd out his brains, for he had none:
101. companies, companions. and gives an excellent sense. 104. lines of favour, features. But the meaning is that Cloten,
108. make good time, come lacking apprehension, is not off well.
subject to the intellectual man's 111. defect, misuse. Theo: foible of ingenious but unnecesbald's th' effect was generally sary suspicion. He is not, in adopted before the Camb. edd., short, a Hamlet. VOL. IV 209
Yet I not doing this, the fool had borne
What hast thou done?
We are all undone.
No single soul
be heard at court that such as we Cave here, hunt here, are outlaws, and in time May make some stronger head; the which he
118. perfect, well assured.
To come alone, either he so undertaking,
I had no mind
With his own sword, Which he did wave against my throat, I have
I fear 'twill be revenged : Would, Polydore, thou hadst not done 't! though
valour Becomes thee well enough. Ary.
Would I had done 't, So the revenge alone pursued me! Polydore, I love thee brotherly, but envy much Thou hast robb’d me of this deed: I would re
venges, That possible strength might meet, would seek'
Well, 'tis done :
Poor sick Fidele! I'll willingly to him: to gain his colour I'ld let a parish of such Clotens blood, And praise myself for charity.
O thou goddess,
Re-enter GUIDERIUS. Gui.
Where's my brother? I have sent Cloten's clotpoll down the stream, In embassy to his mother : his body's hostage For his return.
[Solemn music. Bel.
My ingenious instrument !
Gui. Is he at home ?
He went hence even now.
dear'st mother It did not speak before. All solemn things 167. gain, restore.
the object, 'let blood (= bleed)' 168. l'ld let a parish, etc. ; the predicate. a parish of such Clotens' is 179. Civility, breeding.