« AnteriorContinuar »
Thy beauty and thy years full well befits,
1 Gentle thou art, and therefore to be Won, Beauteous thou art, therefore to be Assail'd;] So, in the first Part of King Henry VI.:
"She's beautiful, and therefore to be woo'd; "She is a woman, therefore to be won." Stebvens. Again, in The Two Gentlemen of Verona:
"That man that hath a tongue, I say, is no man,"If with his tongue he cannot win a woman." Malone. 3 — till She have prevail'd.] The quarto reads :—till he have prevail'd. But the lady, and not the man, being in this case supposed the wooer, the poet without doubt wrote:"— till she have prevail'd." The emendation was proposed to me by Mr. Tyrwhitt.
♦ — but yet thou might'st, my Sweet, forbear.] The old copy reads—thou might'st my seat forbear. The context proves it to have been a corruption: for the emendation I am responsible. So, in another Sonnet:
"in my sight,
"Dear heart, forbear to glance thine eye aside." Again, in our author's Lover's Complaint:
"But O, my sweet, what labour is't to leave," &c.
"The sooner, sweet, for you."
"Vol. Sweet, except not any."
"Sweet, rouse yourself." Patroclus is the speaker, and Achilles the person addressed.
That thou hast her, it is not all my grief, And yet it may be said I lov'd her dearly;That she hath thee, is of my wailing chief, A loss in love that touches me more nearly. Loving offenders, thus I will excuse ye:— Thou dost love her, because thou knew'st I love her;And for my sake even so doth she abuse me, Suffering my friend for my sake to approve her. If I lose thee, my loss is my love's gain5, And losing her, my friend hath found that loss;Both find each other, and I lose both twain, And both for my sake lay on me this cross:But here's the joy; my friend and I are one;Sweet flattery !—then she loves but me alone.
XLIII. When most I wink, then do mine eyes best see,
How would thy shadow's form form happy show
Mr. Boaden is of opinion that the context shews the original word to be right. Iago, as he observes, uses the word seat with the same meaning, vol. ix. p. 315. Boswell.
J If I lose thee, my loss is my Love's gain,] If I lose thee, my mistress gains by my loss. Malone.
6 — things Unrespected] Things unnoticed, unregarded.
Malone.'— Thy fair imperfect shade—] The old copy reads—their.
All days are nights to see 8, till I see thee, And nights, bright days, when dreams do show thee me 9.
If the dull substance of my flesh were thought,
The two words, it has been already observed, are frequently confounded in these Sonnets. Malone.
8 All days are nights to See,] We should, perhaps, read:"All days are nights to me." The compositor might have caught the word see from the end of the line. Malone.
As, fair to see (an expression which occurs in a hundred of our old ballads) signifies fair to sight, so,—all days are nights to see, means, all days are gloomy to behold, i. e. look like nights.
9 — do show Thee Me.] That is, do show thee to me.
Malone. 1 —can Jump both sea and land,] Jump has here its common signification. In Shakspeare it often signifies to hazard. This is its meaning in the well known passage in Macbeth:"We'djump the life to come." Malone.
2 — so much of Earth And Water Wrouoht,] i. e. being so thoroughly compounded of these two ponderous elements. Thus, in Antony and Cleopatra:
"— I am air and fire, my other elements "I give to baser life." Steevens. Again, in King Henry V.: "He is pure air and fire; and the dull elements of earth and water never appear in him." Malone. XLV.
The other two, slight air and purging fire,
Mine eye and heart are at a mortal war5,
3 My life, being made of four,—] So, in Twelfth Night:
Steevens. * Of Thy fair health,] The old copy has—their fair health.
5 Mine eye and heart are at a Mortal War,] So, in a passage in Golding's Translation of Ovid, 1576, which our author has imitated in The Tempest, vol. xv. p. 159:
"Among the earth-bred brothers you a mortal war did set.
6 — Thy picture's sight would bar,] Here also their was printed instead of thy. Malone,
'— Thy fair appearance lies.] The quarto has their. In this Sonnet, this mistake has happened four times. Malone.
To 'cide this title is impannelled 8
A quest of thoughts 9, all tenants to the heart;
And by their verdict is determined
The clear eye's moiety and the dear heart's part: As thus ; mine eye's due is thine outward part, And my heart's right thine inward love of heart.
Betwixt mine eye and heart a league is took,
8 To 'cide this title is impanelled—] To 'cide, for to decide. The old copy reads—side. Malone.
9 A auEST of thoughts,—] An inquest or jury. So, in King Richard III.:
"What lawful quest have given their verdict up"Unto the frowning judge?" Malone. 1 The clear eye's Moiety,—] Moiety in ancient language signifies any portion of a thing, though the whole may not be equally divided. Seep. 95, n. 1. Malone.
1 When that mine eye is Famish'd For A Look,] So, in The Comedy of Errors:
"While I at home starve fur a merry look." Malone.
* — Bids my heart:] i. e. invites my heart. See vol. v. p. 53, n. 1. Malone.
* So, either by Thy picture Or my love,] The modern editions read unintelligibly:
"So either by the picture ofmy love." Malone. S Thyself away, Art present—] i. e. Thyself, though away, art present, &c. The old copy is here evidently corrupt. It reads— are instead of art. Malone.