Imágenes de páginas
PDF
EPUB

A. D. 32.

MARK VI. 417.

A. D. 32.

washed his hands before the multitude, | καὶ τὴν μητέρα σου· καί· Ὁ κακολογῶν saying, I am innocent of the blood of πατέρα, ἢ μητέρα, θανάτῳ τελευτάτω· this just person: see ye to it, Matt. xxvii. 24. And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first washed before dinner, Luke xi. 38.

[blocks in formation]

VER. 7.

[ocr errors]

For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:

VER. 11.

Ὑμεῖς δὲ λέγετε· Ἐὰν εἴπῃ ἄνθρωπος τῷ πατρὶ ἢ τῇ μητρὶ· Κορβᾶν (ὅἐστι, δῶρον) ὃ ἐὰν ἐξ ἐμοῦ ὠφεληθῇς.

But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free,

VER. 12.

Καὶ οὐκέτι ἀφίετε αὐτὸν οὐδὲν ποιῆσαι τῷ πατρὶ αὑτοῦ, ἢ τῇ μητρὶ αὑτοῦ.

for his father or his mother ;
And ye suffer him no more to do ought

VER. 13.

̓Ακυροῦντες τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ τῇ παραδόσει ὑμῶν, ᾗ παρεδώκατε· καὶ παρί'μοια τοιαῦτα πολλὰ ποιεῖτε.

Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered and many such like things do ye.

VER. 14.

Καὶ προσκαλεσάμενος πάντα τὸν ὄχλον, Μάτην δὲ σέβονταί με διδάσκοντες διδασ- ἔλεγεν αὐτοῖς· ̓Ακούετέ μου πάντες, καὶ καλίας ἐντάλματα ἀνθρώπων.

Howbeit in vain do they worship me, teaching for doctrines the commandments of men.

VER. 8.

[blocks in formation]

συνίετε.

a And when he had called all the people unto him, he said unto them, Hearken unto me every one of you, and understand :

a See on Matt. xv. ver. 10, 11.

VER. 15.

Οὐδέν ἐστιν ἔξωθεν τοῦ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν, ὃ δύναται αὐτὸν κοινῶ σαι· ἀλλὰ τὰ ἐκπορευόμενα ἀπ ̓ αὐτοῦ, ἐκεῖνά ἐστι τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον.

|
There is nothing from without a man,
that entering into him can defile him:
but the things which come out of him,
those are they that defle the man.

VER. 16.

Εἴ τις ἔχει ὦτα ἀκούειν, ἀκουέτω.

If any man have ears to hear, let him. hear.

VER. 17.

Καὶ ὅτε εἰσῆλθεν εἰς οἶκον ἀπὸ τοῦ ὄχλου, ἐπηρώτων αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ περὶ τῆς

Μωσῆς γὰρ εἶπε· Τίμα τὸν πατέρα σου | παραβολῆς.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Καὶ ἐκεῖθεν ἀναστὰς ἀπῆλθεν εἰς τὰ με θόρια Τύρου καὶ Σιδῶνος· καὶ εἰσελθὼν εἰς τὴν οἰκίαν, οὐδένα ἤθελε γνῶναι· καὶ οὐκ ηδυνήθη λαθεῖν.

A. D. 32.

into the borders of Tyre and Sidon, and entered into un house, band would have no man know it: but he could not be hid. a See on Matt. xv. ver. 21.

b See on Matt. viii. ver. 4. clause 1. VER. 25..

̓Ακούσασα γὰρ γυνὴ περὶ αὐτοῦ, ἧς εἶχε τὸ θυγάτριον αὐτῆς πνεῦμα ἀκάθαρτον, ἐλθοῦσα προσέπεσε πρὸς τοὺς πόδας αὐτοῦ,

a For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet: a See on Matt. xv. ver. 22-28. VER. 26.

[ocr errors]
[blocks in formation]

And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her And a from thence he arose, and went daughter laid upon the bed.

[ocr errors]

A. D. 32.

VER. 31.

MARK VI. 3137.—VII. 1.

Καὶ πάλιν ἐξελθὼν ἐκ τῶν ὁρίων Τύρου καὶ Σιδῶνος, ἦλθε πρὸς τὴν θάλασσαν τῆς Γαλιλαίας, ἀνὰ μέσον τῶν ὁρίων Δεκα πόλεως.

And again, & departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.

a And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there, Matt. xv. 29.

VER. 32.

Καὶ φέρουσιν αὐτῷ κωφὸν Μογιλάλον, καὶ παρακαλοῦσιν αὐτὸν ἵνα ἐπιθῇ αὐτῷ τὴν χεῖρα.

And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.

VER. 33.

Καὶ ἀπολαβόμενος αὐτὸν ἀπὸ τοῦ ὄχλου κατ' ἰδίαν, ἔβαλε τοὺς δακτύλους αὑτοῦ εἰς τὰ ὦτα αὐτοῦ· καὶ πτύσας ἥψατο τῆς γλώσσης αὐτοῦ.

a And he took him aside from the multitude, band put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue ;

a And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he

taketh the father and mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying, Mark v. 40. And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought, viii. 23. And he said unto her, Give me thy son. And he took him out of her bosom,

and carried him up into a loft, where he abode, and laid him upon his own bed. And he cried unto the LORD and said, 1 Kings xvii. 19, 20. b See on Matt. viii. ver. 15.

VER. 34.

Καὶ ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν, ἐστέναξε, καὶ λέγει αὐτῷ· Εφφαθὰ· ὅ ἐστι, διανοίχθητι.

a And looking up to heaven,b he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, • Be opened..

A. D. 32. said, Father, I thank thee that thou hast heard me, John xi. 41.

b And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? Mark viii. 12. He is

despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief, Isa. liii. 3. And when he was come near, he beheld the city, and wept over it, Luke xix. 41. When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled, John xi. 33. Jesus wept, 35. Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave, 38. For we have not an High Priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities, Heb. iv. 15.

c See on Matt. viii. ver. 3. clause 2.

VER. 35.

Καὶ εὐθέως διηνοίχθησαν αὐτοῦ αἱ ἀκοαί, καὶ ἐλύθη ὁ δεσμὸς τῆς γλώσσης αὐτοῦ, καὶ ἐλάλει ὀρθῶς.

And straightwaya his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.

a See on Matt. xi. ver. 5. clause 4,

VER. 36.

Καὶ διεστείλατο αὐτοῖς ἵνα μηδενὶ εἴπωσιν· ὅσον δὲ αὐτὸς αὐτοῖς διεστέλλετο, μᾶλλον περισσότερον ἐκήρυσσον·

a And he charged them that they should tell no man: but the more he charged them, so much the more a great deal they published it;

a See on Matt. viii. ver. 4, clause 1.

VER. 37.

Καὶ ὑπερπερισσῶς ἐξεπλήσσοντο, λέ γοντες· Καλῶς πάντα πεποίηκε· καὶ τοὺς κωφοὺς ποιεῖ ἀκούειν, καὶ τοὺς ἀλάλους λαλεῖν.

a And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: bhe maketh both the deaf to hear, and the c dumb to speak.

a See on chap. v. ver. 42.

b See on Matt. xi. ver. 5. clause 4. c See on Matt. ix. ver. 33.

CHAP. VIII.—1.

Ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις, παμπόλλου ὄχλου ὄντος, καὶ μὴ ἐχόντων τί φάγωσι, προσκαλεσάμενος ὁ Ἰησοῦς τοὺς μαθητάς

* And Jesus lifted up his eyes, and ¦ αὐτοῦ, λέγει αὐτοῖς·

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

A. D. 32.

MARK VIII. 14-26.

A. D. 32.

take bread, neither had they in the ship | λίους, πόσων σπυρίδων πληρώματα κλασ

with them more than one loaf.

a See on Matt. xvi. ver. 5-9.

[blocks in formation]

μάτων ἤρατε ; Οἱ δὲ εἶπον· Επτά.

And when a the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up ? And they said, Seven.

a See ver. 5-9.

VER. 21.

Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς· Πῶς οὐ συνίετε ; And he said unto them, How is it that ye do not understand?

VER. 22.

Καὶ ἔρχεται εἰς Βηθσαϊδὰν· καὶ φέρουσιν αὐτῷ τυφλὸν, καὶ παρακαλοῦσιν αὐτὸν ἵνα αὐτοῦ ἅψηται.

And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him a to touch him.

a See on Matt. viii. ver. 15.

VER. 23.

Καὶ ἐπιλαβόμενος τῆς χειρὸς τοῦ τυφλοῦ, ἐξήγαγεν αὐτὸν ἔξω τῆς κώμης· καὶ πτύσας εἰς τὰ ὄμματα αὐτοῦ, ἐπιθεὶς τὰς χεῖρας αὐτῷ, ἐπηρώτα αὐτὸν εἴ τι βλέπει.

a And he took the blind man by the hand, and led him out of the town; and his hands upon him, he asked him if he when he had spit on his eyes, and put saw ought.

a See on chap. vii. ver. 33.

VER. 24.

Καὶ ἀναβλέψας, ἔλεγε· Βλέπω τοὺς ἀνθρώπους· ὅτι ὡς δένδρα ὁρῶ περιπατοῦντας.

And he looked up, and said, I see men as trees, walking.

VER. 25.

Εἶτα πάλιν ἐπέθηκε τὰς χεῖρας ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ, καὶ ἐποίησεν αὐτὸν ἀναβλέψαι· καὶ ἀποκατεστάθη, καὶ ἐνέβλεψε τηλαυγώς ἅπαντας.

After that, he put his hands again upon his eyes, and made him look up : and he was restored, a and saw every man clearly.

a And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness, Isa. xxix. 18. And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken, xxxii. 3.

VER. 26.
Καὶ ἀπέστειλεν αὐτὸν εἰς τὸν οἶκον αὐτ

« AnteriorContinuar »