The History and Use of Hymns and Hymn-tunes: By the Rev. David R. BreedFleming H. Revell Company, 1903 - 354 páginas Tracing the course of various hymns and hymn tunes through Christian history, this book is intended for use by students of English hymnody, ministers of music and Christians interested in the songs they sing. |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 29
Página 40
... Miss Wink- worth , one by Thomas Carlyle , one by Dr. Hedge . The last is gradually displacing the others , proving the most acceptable version . The translator , the Rev. Frederick Henry Hedge , D.D. , was born 1805 , in Cambridge ...
... Miss Wink- worth , one by Thomas Carlyle , one by Dr. Hedge . The last is gradually displacing the others , proving the most acceptable version . The translator , the Rev. Frederick Henry Hedge , D.D. , was born 1805 , in Cambridge ...
Página 44
... Miss Winkworth : " Fear not , O little flock , the foe Who madly seeks your overthrow ; Dread not his rage and power ; What though your courage sometimes faints , His seeming triumph o'er God's saints Lasts but a little hour . " Be of ...
... Miss Winkworth : " Fear not , O little flock , the foe Who madly seeks your overthrow ; Dread not his rage and power ; What though your courage sometimes faints , His seeming triumph o'er God's saints Lasts but a little hour . " Be of ...
Página 45
... Miss Winkworth . The tune to which it is generally sung is by Johann Crüger , one of the best composers of German choral music , as we shall note hereafter . " Now thank we all our God , With heart , and hands , and voices , Who ...
... Miss Winkworth . The tune to which it is generally sung is by Johann Crüger , one of the best composers of German choral music , as we shall note hereafter . " Now thank we all our God , With heart , and hands , and voices , Who ...
Página 46
... his hymns have been translated into English , and are now in use . One of the most beautiful is 1st Gott für mich , so trete , translated by Miss Winkworth : " Since Jesus is my friend , And I to 46 The History and Use of Hymns.
... his hymns have been translated into English , and are now in use . One of the most beautiful is 1st Gott für mich , so trete , translated by Miss Winkworth : " Since Jesus is my friend , And I to 46 The History and Use of Hymns.
Página 48
... very similar in language and structure , are in use , one by the Rev. Arthur T. Russell , and the other by Miss Jane Borthwick . The latter reads : 66 " Jesus , still lead on , Till our rest 48 The History and Use of Hymns.
... very similar in language and structure , are in use , one by the Rev. Arthur T. Russell , and the other by Miss Jane Borthwick . The latter reads : 66 " Jesus , still lead on , Till our rest 48 The History and Use of Hymns.
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
angels Anglican Hymnology appear beautiful became beginning Bernard of Cluny Bishop blessed blest born called chant CHAPTER character Christ Christian church composition congregation counterpoint Cowper devotion discant divine English evangelical expression faith father Genevan Psalter glorious glory Gospel Songs grace Greek hath heart heaven heavenly holy Hucbald hymn-book hymn-tune hymn-writers hymnody influence Jesus John John Keble King known Latin Lord Lowell Mason lyric melodies mercy meter missionary hymns modern musicians Nearer to thee neumes o'er Oxford Movement Palestrina period poems poetry praise prayer preaching Presbyterian Hymnal Protestant psalmody psalms psalter published rank religious Rock of Ages sacred song saints Saviour Scripture sing sinners soul spirit student sung sweet thine Thomas of Celano Thomas Tallis thou art throne tion to-day Toplady translation verse voice Watts Wesley words worship written wrote
Pasajes populares
Página 303 - The sire turns o'er, wi' patriarchal grace, The big ha' Bible, ance his father's pride: His bonnet rev'rently is laid aside, His lyart haffets wearing thin an' bare; .Those strains that once did sweet in Zion glide, He wales a portion with judicious care ; And ' Let us worship God !* he says, with solemn air.
Página 157 - And love, joy, hope, like flowers, Spring in His path to birth; Before Him, on the mountains, Shall peace, the herald, go, And righteousness, in fountains, From hill to valley flow.
Página 17 - CHRIST; O LORD GOD, LAMB of GOD, SON of the FATHER, that takest away the sins of the world, have mercy upon us.
Página 201 - I fear no foe, with thee at hand to bless ; Ills have no weight, and tears no bitterness. Where is death's sting? where, grave, thy victory ? I triumph still, if thou abide with me.
Página 194 - New mercies, each returning day, Hover around us while we pray; New perils past, new sins forgiven, New thoughts of God, new hopes of heaven.
Página 133 - See, the streams of living waters, Springing from eternal Love, Well supply thy sons and daughters, And all fear of want remove : Who can faint, while such a river Ever flows their thirst to assuage ? Grace, which, like the Lord the Giver, Never fails from age to age.
Página 32 - O hope of every contrite heart ! O joy of all the meek ! To those who fall, how kind Thou art ! How good to those who seek...
Página 103 - Forbid it, Lord, that I should boast, Save in the death of Christ, my God : All the vain things that charm me most I sacrifice them to his blood. 3. See, from his head, his hands, his feet, Sorrow and love flow mingled down : Did e'er such love and sorrow meet, Or thorns compose so rich a crown ? 4.
Página 157 - The tide of time shall never His covenant remove ; His name shall stand for ever ; That name to us is Love I JAMES MONTGOMERY, 1822.
Página 159 - Prayer is the burden of a sigh, The falling of a tear ; The upward glancing of an eye, When none but God is near.