Imágenes de páginas
PDF
EPUB

The Archbishop putteth the sceptre into the queen's right hand, and the ivory rod with the dove into her left hand, and sayeth this prayer :

"O Lord, the giver of all perfection, grant unto this thy servant N. our queen, that by the powerful and mild influence of her piety and virtue, she may adorn the high dignity which she hath obtained, through Jesus Christ our Lord. Amen b."

An anthem.... The queen ariseth and goeth from the altar, supported by her two Bishops, and so up to the theatre. And as she passeth by the king on his throne, she boweth herself reverently to His Majesty, and then is conducted to her own throne c.

Et tradendo ei sceptrum in dextram et virgam in sinistram dicit hanc orationem :

"Omnium Domine Fons bonorum, et cunctorum Dator perfectorum, tribue famulæ tuæ N. adeptam bene regere dignitatem, et à te sibi præstitam bonis operibus corroborare gloriam. Per Dominum d."

Coronata autem regina à prædictis duobus episcopis honorifice ducetur ad solium suum sibi ex parte regis sinistra præparatum . . . Regina vero ad prædictum solium veniens ante ejus ascensum modicum regi inclinabit, ejus majestatem ut decet adorando e.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

66 Bless, O Lord, we beseech thee, these thy gifts, and sanctify them unto this holy use; that by them we may be made partakers of the body and blood of thy only begotten Son Jesus Christ. And grant that thy servant N., our dread sovereign, may be fed thereof unto

everlasting life of soul and body, and enabled thereby to discharge the duty of his high place and office, whereunto thou hast called him of thy great goodness. Grant this, O Lord, for Jesus Christ's sake, our Mediator and Advocate. Amen "."

"Almighty God, give thee of the dew of heaven and of the fat of the earth, and abundance of corn and wine. Let the nations serve thee and the tribes worship thee, and let him be blessed that blesseth thee;

and God shall be thy helper "."

f Coron. Geo. III. The form was nearly the same in the coronation of William IV. Coron. Will. IV.

h Coron. Geo. III.

[blocks in formation]

46; Coronatio Richardi Regis, apud Martene, iii. 190.

* Liber Regalis, p. 57, al.47. 1 Liber Regalis, p. 56, al. 46; Coron. Ethelredi, p. 11; Pon

i Liber Regalis, p. 56, al. tificale Egberti Eboracensis

VOL. II.

A a

[merged small][merged small][ocr errors]

"Bless, O Lord, the virtuous carriage of this king, and accept the work of his hands; replenish his realm with the blessings of heaven, of the dew of the water, and of the deeps. Let the influence of the sun and moon drop down fatness upon the high mountains, and the clouds rain plenty on the valleys, that the earth may abound with all things. Let the blessings of him that appeared in the bush descend upon his head, and the fulness of his blessings fall on his children and posterity. Let his feet be dipped in oil, and his horn exalted as the horn of an unicorn; with which he may scatter his enemies from off the face of the earth. The Lord that sitteth in heaven be his defender, for

"Omnipotens Dominus benedicat tibi benedictionibus cœli desuper in montibus et in collibus, benedictionibus abyssi jacentis deorsum, benedictionibus uberum frumentorum et uvarum, pomorumque; benedictiones patrum antiquorum, Abraham, Isaac, et Jacob confortatæ sint super te. Per Dominum nostrum Jesum Christum "."

"Benedic, Domine, fortitudinem istius Principis, et opera manuum illius suscipe, et de benedictione tua terra ejus de pomis repleatur, de fructu cœli et de rore atque abyssi subjacentis, de fructu solis et lunæ,de vertice antiquorum montium, de pomis æternorum collium, et de frugibus terræ, et de pinguedine ejus. Benedictio illius qui apparuit in rubo veniat super capud istius, et plena sit benedictio Domini in filiis ejus, et tingat in oleo pedem suum. Cornua rinocerontis cornua illius, in ipsis ventilabit gentes usque ad terminos terræ, quia Ascensor coeli auxiliator suus in æternum fiat. Per Dominum °."

Archiepiscopi, Martene, iii. Archiepiscopi, Martene, iii. 187.

187.

m Coron. Geo. III.

n Liber Regalis, p. 57, al. 47; Pontificale Egberti Ebor.

• Liber Regalis, p. 57, al. 47; Pontificale Egberti Ebor. Archiepiscopi, Martene, iii. 187; Coronatio Æthelredi, p. 11.

[blocks in formation]

The concluding ceremonies in St. Edward's chapel, and on leaving the church, are described in the Liber Regalis, and are observed in most parts to the present day.

P Coron. Geo. III.

q Coron. Will. IV.

r Coron. Will. IV. s Coron. Geo. III.

t Liber Regalis, p. 58, al. 48; Coron. Æthelredi, p. 14. " Liber Regalis, p. 60, al.

50.

CHAPTER XVIII.

ELECTION AND INSTALLATION OF KNIGHTS OF THE GARTER.

THE election and installation of "Companions" or

66

Fellows" (as they are called in the statutes of Henry VIII.) of the military Order of the Garter, being accompanied by religious rites and ceremonies of some antiquity, may, without impropriety, be considered in this place.

The military orders of knighthood derive their origin indirectly from the monastic orders. In the twelfth and thirteenth century several monastic orders, of a description previously unknown to the Church, were instituted. These orders, the principal of which were the Hospitallers of St. John of Jerusalem, the Templars, the Teutonic knights, the knights of Calatrava and Alcantara in Spain, were at once military and monastic. Their members took the monastic vows of poverty, chastity, and obedience; adopted, to a certain extent, the monastic rules of Benedict or Augustine, and were bound to make war on the infidels". In general,

a See Ashmole's Institution, &c., of the Most Noble Order

of the Garter, chap. ii.; Heliot, Histoire des Ordres Religieuses.

« AnteriorContinuar »