Imágenes de páginas
PDF
EPUB

humour, he very beautifully speaks of himself (withdrawn from the world, and dead to all the interests of it) as of a man really deceased. At the same time it is an instruction how to leave the public with a good grace.

EPITAPHIUM VIVI AUTHORIS.

"Hic, O viator, sub lare parvulo
Couleius hic est conditus, hic jacet
Defunctus humani laboris
Sorte, supervacuaque vita;
Non indecora pauperie nitens,
Et non inerti nobilis otio,
Vanoque dilectis popello
Divitiis animosus hostis.
Possis ut illum dicere mortuum,
En terra jam nunc quantula suffieit!
Exempta sit curis, viator,
Terra sit illa levis, precare.
Hic sparge flores, sparge breves rosas,
Nam vita gaudet mortua floribus,
Herbisque odoratis corona

Vatis adhuc cinerem calentem."

THE LIVING AUTHOR'S EPITAPH.

"From life's superfluous cares enlarg'd,
His debt of human toil discharg'd,
Here Cowley lies, beneath this shed,
To ev'ry worldly interest dead:
With decent poverty content;
His hours of ease not idly spent;
To fortune's goods a foc profess'd,
And hating wealth, by all caress'd.
'Tis sure, he's dead; for lo! how small
A spot of earth is now his all!
O! wish that earth may lightly lay,
And ev'ry care be far away!

Bring flow'rs, the short-liv'd roses bring,
To life deceas'd fit offering!
And sweets around the poet strow,
Whilst yet with life his ashes glow,"

The publication of these criticisms having procured me the following letter from a very ingenious gentleman, I cannot forbear inserting it in the volume*, though it did not come soon enough to have a place in any of my single papers.

some

MR. SPECTATOR,

HAVING read over in your paper, No 551,

of the epigrams made by the Grecian wits, in commendation of their celebrated poets, I could not forbear sending you another, out of the same collection; which I take to be as great a compliment to Homer as any that has yet been paid him. Τίς ποθ ̓ τὴν Τροίης πόλεμον, &c.

"Who first transcrib'd the famous Trojan war,
And wise Ulysses' acts, O Jove, make known:
For since, 'tis certain thine these poems are,

No more let Homer boast they are his own."

If you think it worthy of a place in your speculations, for aught I know (by that means) it may in time be printed as often in English as it has already been in Greek. I am (like the rest of the world)

4th Dec.

Sir,

'Your great admirer,

G. R.'

The reader may observe that the beauty of this epigram is different from that of the foregoing. An irony is looked upon as the finest palliative of praise: and very often conveys the noblest panegyric under the appearance of satire. Homer is here seemingly

* The translation of Cowley's epitaph, and all that follows, except the concluding letter signed Philonicus, was not printed in the Spect. in folio, but added in the 8vo edition of 1712.

accused and treated as a plagiary; but what is drawn up in the form of an accusation is certainly, as my correspondent observes, the greatest compliment that could have been paid to that divine poet.

Dear MR. SPECTATOR,

[ocr errors]

I AM a gentleman of a pretty good fortune, and of a temper impatient of any thing which I think an injury. However, I always quarrelled according to law, and instead of attacking my adversary by the dangerous method of sword and pistol, I made my assaults by that more secure one of writ or warrant. I cannot help telling you, that either by the justice of my causes or the superiority of my counsel, I have been generally successful: and to my great satisfaction I can say it, that by three actions of slander, and half a dozen trespasses, I have for several years enjoyed a perfect tranquillity in my reputation and estate: by these means also I have been made known to the judges; the serjeants of our circuit are my intimate friends; and the ornamental counsel pay a very profound respect to one who has made so great a figure in the law. Affairs of consequence having brought me to town, I had the curiosity the other day to visit Westminster-hall; and, having placed myself in one of the courts, expected to be most agreeably entertained. After the court and counsel were with due ceremony seated, up stands a learned gentleman, and began, When this matter was last "stirred" before your lordships; the next humbly moved to " quash" an indictment; another complained that his adversary had "snapped" a judgement; the next informed the court that his client was stripped" of his possessions; another begged leave to acquaint his lordship they had been" saddled" with costs. At last up got a grave

[ocr errors]

serjeant, and told us his client had been "hung up" a whole term by writ of error. At this I could bear it no longer, but came hither, and resolved to apply myself to your honour to interpose with these gentlemen, that they would leave off such low and unnatural expressions: for surely though the lawyers subscribe to hideous French and false Latin, yet they should let their clients have a little decent and proper English for their money.

What man that has a value for a good name would like to have it said in a public court, that Mr. Such-a-one was stripped, saddled, or hung up? This being what has escaped your spectatorial observation, be pleased to correct such an illiberal cant among professed speakers, and you will infinitely oblige Your humble servant, PHILONICUS '

joe s Coffee-house, Nov. 28.

* No. 551 is not lettered in the Spect. in folio, nor has it any signature in the 8vo. or 12mo. editions of 1712.

N° 552.

WEDNESDAY, DEC. 3, 1712.

-Qui pr-gravat artes

Infra se positas, extinctus amabitur idem.

HOR. 2. Ep. i. 13.

For those are hated that excel the rest,
Although, when dead, they are belov'd and blest.

CREECH.

It

It

As I was tumbling about the town the other day in a hackney-coach, and delighting myself with busy scenes in the shops of each side of me, it came into my head, with no small remorse, that I had not been frequent enough in the mention and recommendation of the industrious part of mankind. very naturally upon this occasion touched my conscience in particular, that I had not acquitted myself to my friend Mr. Peter Motteux. That industrious man of trade, and formerly brother of the quill, has dedicated to me a poem upon tea. would injure him, as a man of business, if I did not let the world know that the author of so good verses writ them before he was concerned in traffic. In order to expiate my negligence towards him, I immediately resolved to make him a visit. I found his spacious warehouses filled and adorned with tea, China and India-ware. I could observe a beautiful ordonnance of the whole; and such different and considerable branches of trade carried on in the same house, I exulted in seeing disposed by a poetical head. In one place were exposed to view silks of various shades and colours, rich brocades, and the wealthiest product of foreign looms. Here you might see the finest laces held up by the fairest

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »