The Treatment of Nature in English Poetry Between Pope and Wordsworth

Portada
University of Chicago Press, 1896 - 290 páginas
 

Comentarios de la gente - Escribir un comentario

No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 107 - O Lady! we receive but what we give And in our life alone does Nature live: Ours is her wedding garment, ours her shroud! And would we aught behold of higher worth, Than that inanimate cold world allowed To the poor loveless ever-anxious crowd, Ah! from the soul itself must issue forth A light, a glory, a fair luminous cloud Enveloping the Earth...
Página 95 - Be full, ye courts ; be great who will : Search for peace with all your skill : Open wide the lofty door, Seek her on the marble floor. In vain...
Página 150 - Hail, awful scenes, that calm the troubled breast, And woo the weary to profound repose ! Can Passion's wildest uproar lay to rest, And whisper comfort to the man of woes ! Here Innocence may wander, safe from foes, And Contemplation soar on seraph wings.
Página 111 - Each passing hour sheds tribute from her wings ; And still new beauties meet his lonely walk, And loves unfelt attract him. Not a breeze Flies o'er the meadow, not a cloud imbibes The setting Sun's effulgence, not a strain From all the tenants of the warbling shade Ascends, but whence his bosom can partake Fresh pleasure, unreproved.
Página 2 - No, Sir, when a man is tired of London, he is tired of life ; for there is in London all that life can afford.
Página 152 - O how canst thou renounce the boundless store Of charms which Nature to her votary yields ! The warbling woodland, the resounding shore, The pomp of groves, and garniture of fields ; All that the genial ray of morning gilds, And all that echoes to the song of even, All that the mountain's sheltering bosom shields, And all the dread magnificence of Heaven, O how canst thou renounce, and hope to be forgiven ! These charms shall work thy soul's eternal health, And love, and gentleness, and joy impart.
Página 223 - Arcadian plain. Pure stream, in whose transparent wave My youthful limbs I wont to lave ; No torrents stain thy limpid source, No rocks impede thy dimpling course, That sweetly warbles o'er its bed, With white round polished pebbles spread...
Página 184 - I do not know whether I am singular in my opinion, but, for my own part, I would rather look upon a tree in all its luxuriancy and diffusion of boughs and branches, than when it is thus cut and trimmed into a mathematical figure; and cannot but fancy that an orchard in flower looks infinitely more delightful than all the little labyrinths of the most finished parterre.
Página 74 - He can converse with a picture, and find an agreeable companion in 'a statue. He meets with a secret refreshment in a description, and often feels a greater satisfaction in the prospect of fields and meadows, than another does in the possession.
Página 111 - Saxon hands : 0 ye Northumbrian shades, which overlook The rocky pavement and the mossy falls Of solitary Wensbeck's limpid stream; How gladly I recall your well-known seats Beloved of old, and that delightful time When all alone, for many a summer's day, 1 wandered through your calm recesses, led In silence by some powerful hand unseen.

Información bibliográfica