« AnteriorContinuar »
Cas. The worser, that you gave me the addition,
Jago. Ply Desdemona well, and you are sure on’t:
Oth. Now he importunes him
Jago. She gives it out, that you shall marry her.
intend it? Caf. Ha, ha, ha. Oth. Do ye triumph, Roman? do you triumph?
Caf. I marry! What? a customer ? pr’ythee bear some charity to my wit, do not think it so unwholsome. Ha, ha, ha.
Oth. So, so: they laugh that win.
Caf. This is the monkey's own giving out: she is perswaded I will marry her, out of her own love and flattery, not out of my promise.
Oth. Jago beckons me: now he begins the story.
Caf. She was here even now; the haunts me in every place. I was the other day talking on the sea bank with certain Venetians, and thither comes the bauble, and falls me thus about my neck
Oth. Crying, oh dear Casio, as it were : his gesture imports it.
Caf. So hangs, and lolls, and weepsupon me, so shakes, and pulls me. Ha, ha, ha-
Ozh. Now he tells how she plucke him to my chamber: oh, I see that nose of yours, but not that dog I shall throw it to.
Caf. Well, I must leave her company.
SC EN E IV.
Bian. Let the devil and his damn baunt you; what did you mean by that same handkerchief you gave me even now? I was a fine fool to take it: I must take out the work? a likely piece of work, that you should find it in your chamber, and know not who left it there. This is some mioxe's token, and I must take out the work? there, give it your hobbey-horse: wherefoever you had it, Fll take out no work on't.
Caf. How now, my sweet Bianca? how now? how now?
handkerchief. Bian. If you'll come to supper to-night, you may; if you will not, come when you are next prepar'd for.
(Exit. Jago. After her, after her. Caf. I must, she'll rail in the streets elle. Аа аа 2
Fago. Fitchew, a pole-cat.
Jago. Will you sup there?
Jago. Well, I may chance to see you; for I would very faia speak with you.
Cas. Pr’ythee come, will you ?
[Exit Caffio. S CE N E V.
Manent Othello and Jago.
Jago. Yours, by this hand: and to see how he prizes the foolish woman your wife She gave it him, and he hath given it his whore.
Oth. I would have him nine years a killing:
Jago. Nay, you must forget that.
Oth. Ay, let her rot and perish, and be dama'd to-night, for she shall not live. No, my heart is turn’d to stone: I strike it, and it hurts my hand. Oh, the world hath got a sweeter creas
She mightlye by an emperor's side, and command him tasks. Jago. Nay, that's not your way. Oth. Hang her, I do but say what she is.
so delicate with her needle ---An admirable musician.
Oh, she will sing the favageness out of a bear: offo high and plenteous wit and invention!
Jago. She's the worse for all this.
Oth. Oh, a thousand, a thousand times :
Jago. Ay, too gentle.
But yet the pity of it, Fago---- Oh, Jago, the pity of it, Jago-
Jago. If you are so fond over her iniquity, give her patent to offend; for if it touch not you, it comes near no body.
Oth. I will chop her into messes : cuckold me!
Oth. Get me some poison, Jago, this night. I'll not expostư late with her, left her body and her beauty unprovide my mind agaio: this night, Jago.
Jago. Do it not with poison, strangle her in her bed,
Oth. Good, good:
Jago. And for Casio, let me be his undertaker :-
S CE N E VI.
Enter Lodovico, Desdemona; and Attendants:
Jago. I warrant something from Venice.
[Gives him & Letter.
Jago. I am very glad to see you, signior.
Fago. Lives, Sir.
Def. Cousin, there's fall’n between him and my lord
Oth. Are you sure of that?
Lod. He did not call; he's busie in the paper.
Des. A most unhappy one; I would do much
Oth. Fire and brimstone!
Lod. May be the letter mov'd him.
Des. Trust me, I am glad on't.
Lod. My lord, this would not be believ'd in Venice,
Oth. Oh devil, devil!