I do beseech your lordship call her back. Oth. Mistress. Des. My lord. Oth. What would you with her, Sir? Lod. Who I, my lord? Oth. I! you did wish that I would make her turn: Caffio fhall have my place. And, Sir, to-night I do entreat that we may fup together. You are welcome, Sir, to Cyprus --- Goats and Monkies! SCENE [Exit Deld. [Exit. VII. Manent Lodovico, and Jago. Lod. Is this the noble Moor, whom our full fenate Call all-in-all fufficient? this the nature Which paffion could not shake? whose solid virtue Could neither graze nor pierce? Fago. He is much chang'd. Lod. Are his wits fafe? is he not of light brain? Fago. He's what he is; I may not breathe my cenfure. What he might be, if what he might he is not, I would to heav'n he were. Lod. What, ftrike his wife! Fago. Fago. 'Faith that was not fo well; yet would I knew That stroke would prove the worst. Lod. Is it his use? Or did the letters work upon his blood, And new-create this fault? Fago. Alas, alas! It is not honesty in me to speak What I have seen and known. You fhall obferve him, And his own courses will denote him so, That I may save my fpeech. Do but go after, And mark how he continues. Lod. I'm forry that I am deceiv'd in him. SCENE VIII. An Apartment. Enter Othello and Æmilia. OU have seen nothing then? [Exeunt. Oth. YEmil. Nor ever heard, nor ever did fufpect. Oth. Yes, you have feen Caffio and her together. Emil. Never, my lord. Oth. Nor fend you out o' th' way? Emil. Never. Oth. To fetch her fan, her gloves, her mask, nor nothing? Emil. Never, my lord. Oth. That's strange! Emil. I durft, my lord, to wager she is honest, Lay down my foul at stake; if you think other, Remove your thought, it doth abuse your bosom. If any wretch hath put this in your head, There's no man happy, the pureft of their wives Oth. Bid her come hither, go. She fays enough; yet she's a fimple bawd That cannot say as much. This is a fubtle whore, And yet she'll kneel, and pray; I've seen her do't. Enter Defdemona and Emilia. Def. My lord, what is your will? Oth. Pray you, chuck, come hither. Oth. Let me fee your eyes; look in my face. Oth. Some of your function, mistress, Your mystery, your mystery; nay dispatch. [Exit Emilia. [Exit Emilia. Def. Upon my knee, what doth your speech import? I understand a fury in your words, + But not your words. Oth. Why? what art thou? Def. Your wife, my lord; your true and loyal wife. Def. Heav'n doth truly know it. Oth. Heav'n truly knows, VOL. VI. Bbbb This line is added out of the first edition. That That thou art false as hell. Def. To whom, my lord? With whom? how am I falfe? Oth. Ah, Desdemon, away, away, away Def. Alas the heavy day! why do you weep? An inftrument of this your calling back, Lay not your blame on me; if you've loft him, Oth. Had it pleas'd heav'n To try me with affliction, had he rain'd Or keep it as a ciftern, for foul toads 1111 To knot and gender in. Turn thy complexion there, Def. I hope my noble lord esteems me honest. Would thou had'ft ne'er been born! Def. Def. Alas, what ignorant fin have I committed? What, committed? The bawdy wind, that kiffes all it meets, Def. Oh heav'n forgive us. I took you for that cunning whore of Venice, That married with Othello SCENE X. Enter Æmilia. You mistress, That have the office oppofite to Saint Peter, I pray you turn the key, and keep our counsel. Bbbb 2 [Exit. Emil. |