« AnteriorContinuar »
P R O L 0 G 0 E.
The Princes orgillous, their high blood chaf'd,
A Prologue arm’d, but not in confidence
Helen, Wife to Menelaus, in Love with Paris.
Trojan and Greek Soldiers, with other attendants.
SCENE Troy and the Grecian Camp.
The Story.originally written by an old Lombard Author,
since by Chaucer.
TROIL U S.
Pan. Will this geer ne'er be mended: " Troi. The Greeks are strong, and skilful to their strength, Fierce to their skill, and to their fierceness valiant. ( But I am weaker than a woman's tear, "Tamer than sleep, fonder than ignorance; · Less valiant than the virgin in the night, • And skil-less as unpractis’d infancy.
+ Before this Play of Troilus and Cressida printed in 1609 is a Bookseller's preface, growing that first impresion to have been before the Play had been acted, and that it was published without Shakespear's knowledge from a copy that had fallen into the Bookselber's hands. Mr. Dryden thinks this one of the first of our Author's plays: But on the contrary, it may be judg’d from the foremention d Preface that it was one of his last; and the
great number of observations, both moral and politick, (with which this piece is crowded more than any other of his) seems to confirm my opinion.
Pan. Well, I have told you enough of this : for my part, I'll not meddle nor make any farther. He that will have a cake out of the wheat, must tarry the grinding.
Troi. Have I not tarried ?
Pan. Ay, to the leav'ning: but here's yet in the word hereafter, the kneading, the making of the cake, the heating of the oven, and the baking; nay, you must stay the cooling too, or you may chance to burn your lips.
Troi. Patience her self, what Goddess e'er she be,
Pan. Well, she look'd yesternight fairer than ever I saw her look, or any woman else.
Troi. I was about to tell thee, when my heart
Pan. An her hair were not somewhat darker than Helen's---well, go to, there were no more comparison between the wo
But for my part she is my kinswoman, I would not (as they term it) praise her---- but I would somebody had heard her talk yesterday, as I did : I will not dispraise your sister Casandra's wit, but -Troi. o Pandarus ! I tell thee, Pandarus---