Imágenes de páginas
PDF
EPUB

ACT IV. SCENE I

TROY.

Enter at one door Eneas with a torch; at another, Paris, Deiphobus, Antenor, and Diomede with torches.

S

PARIS.

EE ho, who is that there?

Dei. It is the lord Æneas.

Ene. Is the prince there in person?

Had I fo good occafion to lie long,

As you, prince Paris, nought but heav'nly businefs

Should rob my bed-mate of my company.

Dio. That's my mind too: good-morrow, lord Æneas.
Par. A valiant Greek, Æneas, take his hand;
Witness the process of your speech, wherein

You told, how Diomede a whole week, by days
Did haunt you in the field.

Ene. Health to you, valiant Sir,

During all question of the gentle truce:

But when I meet you arm'd, as black defiance

As heart can think, or courage execute.

Dio. The one and th'other Diomede embraces.
Our bloods are now in calm, and so long, health;
But when contention and occafion meet,

By Jove I'll play the hunter for thy life,
With all my force, pursuit and policy.

Ene. And thou fhalt hunt a lion that will flie
With his face back in human gentleness:

Welcome

Welcome to Troy ---- now by Anchises' life,
Welcome indeed--- by Venus' hand I swear,
No man alive can love in such a sort,
The thing he means to kill, more excellently.
Dio. We fympathize. Jove, let Æneas live
(If to my sword his fate be not the glory)
A thousand compleat courses of the fun :
But in mine emulous honour let him die,

With every joint a wound, and that to-morrow.
Ene. We know each other well.

Dio. We do; and long to know each other worse.
Patr. This is the most despightful, gentle greeting;
The noblest, hateful love, that e'er I heard of.
What business, lord, fo early?

Ene. I was fent for to the king; but why, I know not.
Par. His purpose meets you; 'twas, to bring this Greek
To Calchas' house, and there to render him

(For the enfree'd Antenor) the fair Creffid.
Let's have your company; or, if you please,
Haste there before. I conftantly do think
(Or rather call my thought a certain knowledge)
My brother Troilus lodges there to-night.
Rouse him, and give him note of our approach,
With the whole quality whereof; I fear
We fhall be much unwelcome.

Ene. That affure you.

Troilus had rather Troy were born to Greece,

Than Creffid born from Troy.

Par. There is no help;

The bitter difpofition of the time

Will have it fo. On, lord, we'll follow you.

Ene. Good morrow all.

Par. And tell me, noble Diomede; tell me true,

K 2

[Exit.

Even

Ev'n in the foul of good found fellowship,

Who in your thoughts merits fair Helen moft?
My felf, or Menelaus?

Dio. Both alike.

He merits well to have her that doth seek her,
(Not making any scruple of her foilure,)
With fuch a hell of pain, and world of charge.
And you as well to keep her, that defend her
(Not palating the taste of her dishonour,)
With fuch a coftly loss of wealth and friends.
He, like a puling cuckold, would drink up
The lees and dregs of a flat tamed piece;
You, like a letcher, out of whorish loins
Are pleas'd to breed out your inheritors:
Both merits pois'd, each weighs no less nor more,
But he as he, the heavier for a whore.

Par. You are too bitter to your country-woman.
Dio. She's bitter to her country: hear me, Paris,
For ev'ry false drop in her baudy veins

A Grecian's life hath funk; for every scruple
Of her contaminated carrion weight,

A Trojan hath been flain. Since she could speak,
She hath not giv'n fo many good words breath,
As, for her, Greeks and Trojans fuffer'd death.
Par. Fair Diomede, you do as chapmen do,
Difpraise the thing that you defire to buy:
But we in filence hold this virtue well;
We'll not commend what we intend to fell.
Here lyes our way.

[Exeunt.

SCENE

[blocks in formation]

Enter Troilus and Creffida. ·

Troi. Dear, trouble not your self; the morn is cold. Cre. Then, fweet my lord, I'll call my uncle down: He shall unbolt the gates.

Troi. Trouble him not

To bed, to bed ---- fleep seal those pretty eyes,

And give as soft attachment to thy fenfes,
As infants empty of all thought!

Cre. Good-morrow then.

Troi. I pr'ythee now to bed.

Cre. Are you a weary of me?

Troi. O Creffida! but that the bufie day, Wak'd by the lark, has rous'd the ribald crows, And dreaming night will hide our joys no longer, I would not from thee.

Cre. Night hath been too brief.

Troi. Befhrew the witch! with venomous wights she stays Tedious as hell; but flies the grasps of love,

With wings more momentary-swift than thought:

You will catch cold, and curse me.

Cre. Pr'ythee tarry---you men will never tarry
O foolish Creffida ---- I might have still held off,
And then you would have tarried. Hark, there's one up.
Pan. within] What's all the doors open here?
Troi. It is your uncle.

Enter Pandarus.

Cre. A peftilence on him; now will he be mocking;

I fhall have fuch a life

Pan. How now, how now? how go maiden-heads? Hear you maid; where's my cousin Creffid?

Cre.

Cre. Go hang your felf, you naughty mocking uncle:

You bring me to do

[ocr errors][ocr errors]

and then you flout me too.

Pan. To do what? to do what? let her fay what: What have I brought you to do?

Cre. Come come, befhrew your heart; you'll ne'er be good; nor fuffer others.

Pan. Ha, ha! alas poor wretch; a poor Chipochia, haft not fleept to-night? would he not (a naughty man) let it fleep? a bug

bear take him.

[One knocks. Cre. Did I not tell you?. would he were knock'd o'th' head -- who's that at door? ---- good uncle, go and fee.

[ocr errors]

lord, come you again into my chamber : me, as if I meant naughtily.

Troi. Ha, ha--

[ocr errors]
[ocr errors]

- My

you smile and mock

Cre. Come, you are deceived, I think of no fuch thing.

[merged small][ocr errors][merged small]

I would not for half Troy have you seen here.

[Knock.

[Exeunt.

Pan. Who's there? what's the matter? will you beat down the door? how now? what's the matter?

SCENE III.

Enter Æneas.

Ene. Good-morrow lord, good-morrow.
Pan. Who's there? my lord Æneas? by my troth,
I knew you not; what news with you so early?

Ene. Is not Prince Troilus here?

Pan. Here! what should he do here?

Ene. Come, he is here, my lord, do not deny him:

It doth import him much to speak with me.

Pan. Is he here, fay you? 'tis more than I know, I'll be fworn; for my own part, I came in late: what fhould he do here? Ene. Who-nay, then: - come, come, you'll do him

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »