Imágenes de páginas
[ocr errors][merged small][merged small]


boorish is, company, of this female; which in the common is,
woman; which together is, abandon the society of this female;
or, clown, thou perishest; or, to thy better understanding, diest;
or, to wit, I kill thee, make thee away, translate thy life into
death, thy liberty into bondage; I will deal in poison with thee,
or in bastinado, or in steel; I will bandy with thee in faction,
I will o’errun thee with policy, I will kill thee a hundred and
fifty ways; therefore tremble, and depart.

Aud. Do, good William.
Will. God rest you merry, fir.

Enter Corin.
Cor. Our master and mistress seek you ; come away, away.
Clo. Trip, Audrey, trip, Audrey; I attend, I attend. (Éxe.

[blocks in formation]

Enter Orlando, and Oliver. Orla. Is’t possible, that on so little acquaintance you should like her? that, but seeing, you should love her? and, loving, woo? and, wooing, she should grant? and will you persevere to enjoy her ?

Oli. Neither call the giddiness of it in question, the poverty of her, the small acquaintance, my sudden wooing, nor her sudden consenting; but say with me, I love Aliena; fay with her, that she loves me; consent with both, that we may enjoy each other; it shall be to your good : for my father's house, and all the revenue that was old sir Rowland's, will I estate upon you, and here live and die a shepherd.

Enter Rosalind.

Orla. You have my consent. Let your wedding be to-morrow; thither will I invite the duke and all his contented followers: go you, and prepare Aliena; for, look you, here comes my Rosalind. Rof. God save


brother. Oli. And you, fair fifter.


[merged small][ocr errors]

Ros. O my dear Orlando, how it grieves me to see thee wear thy heart in a scarf !

Orla. It is my arm.

Ros. I thought thy heart had been wounded with the claws of a lion.

Orla. Wounded it is, but with the eyes of a lady.

Rof. Did your brother tell you how I counterfeited to swoon, when he show'd me your handkerchief?

Orla. Ay, and greater wonders than that.

Rof. O, I know where you are: nay, 'tis true: there was never any thing so sudden, but the fight of two rams, and Cæsar's thrasonical brag of, I came, saw, and overcame: for your brother and my sister no sooner met, but they look’d; no sooner look’d, but they lov’d; no sooner lov’d, but they figh’d; no sooner sigh’d, but they ask'd one another the reason; no sooner knew the reason, but they fought the remedy; and in these degrees have they made a pair of stairs to marriage, which they will climb incontinent, or else be incontinent before marriage ; they are in the very wrath of love, and they will together : clubs cannot part them.

Orla. They shall be married to-morrow; and I will bid the duke to the nuptial. But, o, how bitter a thing it is to look into happiness through another man's eyes ! by so much the more shall I to-morrow be at the height of heart-heaviness, by how much I. shall think my brother happy in having what he wishes for.

Rof. Why then, to-morrow I cannot ferve your turn for Rosalind.

Orla. I can live no longer by thinking.

Rof. I will weary you then no longer with idle talking. Know of me then, for now I speak to some purpose,' that I know you are a gentleman of good conceit. I speak not this, that


should bear a good opinion of my knowledge; insomuch, I say, I know what you are; neither do I labour for a greater esteem than may in some little measure draw a belief from you to do yourself good, and not to grace me. Believe then, if you please, that I can do strange things: I have, since I was three years old, convers’d with a magician, most profound in his art, and yet not damnable: if:

you All opi And !


me, if it

! Rop

you do love Rosalind so near the heart as your gesture cries it out, when your brother marries Aliena you shall marry her. I know into what straits of fortune she is driven; and it is not impossible to

appear not inconvenient to you, to set her before your eyes to-morrow; human as she is, and without any danger.

Orla. Speak'st thou in sober meanings ?

Rof. By my life, I do; which I tender dearly, though I say I am a magician: therefore put you on your best array, bid your friends: for if you will be married to-morrow, you shall; and to Rosalind, if you will.


Enter Sylvius, and Phebe.
Look, here comes a lover of mine, and a lover of hers.

Phe. Youth, you have done me much ungentleness,
To show the letter that I writ to you.

Rof. I care not, if I have: it is my study
To seem despiteful and ungentle to you:
You are there follow'd by a faithful shepherd;
Look upon him, love him; he worships you.

Phe. Good shepherd, tell this youth what 'tis to love.

Syl. It is to be made all of fighs and tears ;
And so am I for Phebe.

Phe. And I for Ganimed.
Orla. And I for Rosalind.
Rof. And I for no woman.

Syl. It is to be made all of faith and service;
And so am I for Phebe.

Phe. And I for Ganimed.
Orla. And I for Rosalind.
Rof. And I for no woman.

Syl. It is to be all made of fantasy,
All made of passion, and all made of wishes,
All adoration, duty, and observance,
All humbleness, all patience, and impatience,


[merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][merged small]

All purity, all trial, all observarice;
And fo am I for Phebe.

Pbe. And so am I for Ganimed.
Orla. And so am I for Rosalind.
Rof. And so am I for no woman.
Phe. If this be so, why blame you me to love you? [to Ror.
Syl. If this be so, why blame you me to love you?

(to Phe.
Orla. If this be so, why blame you me to love you?
Rof. Who do you speak to, Why blame you me to love you?
Orla. To her that is not here, nor doth not hear.

. Pray you, no more of this ; 'tis like the howling of Irish wolves against the moon. I will help you, if I can: I would love you, if I could: to-morrow meet me all together : I will marry you, if ever I marry woman, and I'll be married to-morrow; [to Phe.] I will satisfy you, if ever I fatisfy'd man, and you shall be married to-morrow; [to Orl.] I will content you, if what pleases you contents you, and you shall be married to-morrow : [to Syl.] As you love Rosalind, meet; as you love Phebe, meet; and as I love no woman, I'll meet. So fare you well; I have left you commands.

Syl. I'll not fail, if I live.
Pbe. Nor I.
Orla. Nor I,


[blocks in formation]

Enter Clown, and Audrey. Clo. To-morrow is the joyful day, Audrey: to-morrow we will be married.

Aud. I do desire it with all my heart; and, I hope, it is no dishonest desire, to desire to be a woman of the world. Here come two of the banish'd duke's pages.

Enter two Pages.
i Page. Well met, honest gentleman.
Clo. By my troth, well met: come, fit, fit, and a song:
2 Page. We are for you; fit i'th' middle.

1 Page

[ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small]

I Page. Shall we clap into't roundly, without hawking, or spitting, or saying we are hoarse, which are the only prologues to a bad voice?

2 Page. I'faith, i'faith, and both in a tune, like two gipsies
on a horse.

It was a lover and his lass,

With a hey, and a bo, and a hey nonino,
That o'er the green corn-field did pass

In the spring-time; the pretty Spring-time,
When birds do fing, hey ding a ding, ding.
Sweet lovers love the spring.


[blocks in formation]
[ocr errors]

Clo. Truly, young gentlemen, though there was no great matter in the ditty, yet the note was very untuneable.

i Page. You are deceiv’d, fir; and we kept time, we loft not our time.

Clo. By my troth, yes: I count it but time loft to hear such a foolish song. God b'w'y you, and god mend your voices. Come, Audrey.

[Exeunt. SCENE


[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors]
[ocr errors]
« AnteriorContinuar »