Imágenes de páginas
PDF
EPUB

To him is rear'd no marble tomb,

Within the dim cathedral-fane,

But some faint flowers of summer, bloom,
And silent falls the winter's rain.

No village monumental stone

Records a verse, a date, a name;
What boots it? When thy task is done,
CHRISTIAN, how vain the sound of Fame!

Oh, far more grateful to thy God
The voices of poor children rise,*
Who hasten o'er the dewy sod,

"To pay their morning sacrifice."

And can we listen to their Hymn,
Heard, haply, when the evening knell
Sounds, where the village tower is dim,
As if to bid the world farewell,

Without a thought, that from the dust
The morn shall wake the sleeping clay,

And bid the faithful and the just

Up spring to heaven's eternal day!

* Alluding to his well-known Hymns, Morning and Evening.

[graphic]

This iron grating, with the mitre and crosier, is placed over Bishop Ken's grave, at the east end of Frome church.

CHAPTER VI.

CONCLUSION.

"I heard a voice from Heaven saying unto me, 'Blessed are the dead which die in the Lord;' even so sayeth the Spirit, for they rest from their labours." FUNERAL SERVICE.

In retrospection of what has passed before our view, it may give a kind of melancholy interest to look, as it were, for a brief space, on the silent monuments of death, which record the names of those spoken of in this history. These records are in the cathedrals of Worcester, Winchester, and Salisbury, besides the neglected grave of Ken at Frome.

The epitaph on " Poor Kenna," the sister of Ken, wife to Izaak Walton, in Worcester Cathedral, has been given in the first volume, and no other historian has ever related the circumstances which caused her monument to be there placed, so far from all her kindred.

The following is the inscription over the last resting-place of the aged Piscator, her brother, in Winchester Cathedral:

Here resteth the Body of

MR. ISAAC WALTON,

who dyed the 15th of December,

1683.

Alas! he's gone before,
Gone, to return no more;
Our panting breast, aspire
After our aged sire,
Whose well-spent life did last
Full twenty years, and past;
But now he hath begun

That which will ne'er be done.
Crown'd with eternal bliss,

We wish our souls with his.

Votis modestis, sic flerunt liberi.

This revered old man lies in a secluded corner of the ancient fane called Prior Silkstead's Chapel; and in this small recess, isolated from the other monuments, a black stone, on the floor, marks the spot where is buried the well-known Piscator. The morning sunshine falls directly on the inscription, reminding the "contemplative man" of the mornings when he was for so many years "up and abroad," with his angle, on the banks of the neighbouring stream. This retired nook in the Cathedral was probably fixed on by himself, as suiting his humbler station in life.

His old friend Morley, more conspicuously, lies not far from the bronze statue of the unfortunate king for whom he suffered so much, in exile and in his best days. A flat stone is placed over his remains, upon the platform, to which the steps ascend leading to the choir, on the left hand.

The following is the inscription on the monu

ment:

In spe resurrectionis ad vitam æternam,
GEORGIUS Episcopus Wintonensis hìc jacet,
qui postquam pro Rege et Martyre Carolo Primo,
et cum Rege et Exule Carolo Secundo,
exilium in partibus transmarinis, hìc, illic,
duodecim plus minus annorum exigisset;
redux CUM REGE tandem in patriam suam,
munificentia magis regia quàm ullo sui ipsius
(tum sablimibus in ecclesia gradibus) pari merito
primùm ex uno Canonicorum ecclesiâ Christi
Oxoniensis factus est Decanus, brevique posteà
in ecclesiæ Vigorniensis præsulatum est
evectus; tandem (sic volente Deo et Rege)
in hujus inclytæ Wintoniensis ecclesiæ
Episcopatum est translatus: et jam plus
quam octogenarius, hoc sibi Epitaphium
scripsit, et huic sui deposito apponi jussit.
Obiit verò anno Domini M.DC.LXXXIV,
mensis Octobris die xxIxo, anno
ætatis suæ LXXXVIIo, postquam

in hac Episcopali Cathedra

sederet annos XXII, menses quinque.

In the Cathedral of Salisbury, underneath the elaborate marble monument of Seth Ward, as if he were still looking down to the pavement below on those he loved and patronised, are read the following inscriptions. First, to the memory of William Hawkins, the grandson of Piscator, and the original biographer of him whose annals these pages record.

Here lies buried WILLIAM HAWKINS, Esq.
Barrister at Law,

who died Nov. 29, 1748,

aged 70.

Also lieth JANE, the relict of

William Hawkins,

and daughter of John Merewether, M.D.
Died June 11, 1761.

Hawkins, his biographer, was the only son of that Dr. William Hawkins, Prebendary of Winchester, who married the only daughter of old Izaak Walton.

One daughter of William Hawkins, and of Jane his wife, lies under the next stone, with this inscription:

Here lye

the dear remains of JANE,

eldest daughter of

William and Jane Hawkins,
whose capacity and disposition
exceeding even her parents' hopes,
she became an uncommon loss

on the 12th day of April, 1728.
God's will be done!

Why should we grieve for what we must approve?
The joys of heaven surpass our fondest love.

The younger sister was the mother of Dr. Hawes, the nearest living relative of Bishop Ken, to whom I have already expressed my obligations.

Not far removed, beneath the same pavement, rests the only daughter of Dr. Hawkins.

Here lieth the body

of ANN HAWKINS,

only daughter of WILLIAM HAWKINS, D.D.
sometime Prebendary of WINCHEster,

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »