Imágenes de páginas
[ocr errors]

Rob. And once despatch'd him in an embaffy
To Germany, there, with the emperor,
To treat of high affairs touching that time ::
The advantage of his absence took the king,
And in the mean time sojourn'd at my father's;
Where how he did prevail, I shame to speak :
But truth is truth; large lengths of feas and shores,

father and


mother lay,
(As I have heard my father fpeak himself,)
When this fame lusty gentleman was got.
Upon his death-bed he by will bequeath'd
His lands to me; and took it, on his death1,3
That this, my mother's son, was none of his ;
And, if he were, he came into the world
Full fourteen weeks before the course of time.
Then, good my liege, let me have what is mine,
My father's land, as was my father's will.

K. John. Sirrah, your brother is legitimate ;
Your father's wife did after wedlock bear him :
And, if she did play false, the fault was hers;
Which fault lies on the hazards of all husbands
That marry wives. Tell me, how if my brother,
Who, as you say, took pains to get this fon,
Had of your father claim'd this fon for his ?
In sooth, good friend, your father might have kept
This calf, bred from his cow, from all the world ;
In footh, he might; then, if he were my brother's,.
My brother might not claim him ; nor your father,
Being none of his, refuse him : 4 This concludes,
My mother's fon did get your father's heir ;
Your father's heir must have your father's land.

Rob. Shall then my father's will be of no force,
To dispossess that child which is not his ?

Bafl. Of no more force to dispossess me, fir, Than was his will to get me, as I think.


3.j..e. entertained it as his fixed opinion, when he was dying.

STEEVENS. * This is a decifve argument:

As your father, if he liked him, could not have been forced to resign him, to not liking him, he is not at liberty to rejea him. JOHNSON.



Eli. Whether had it thou rather,-be a Faulconbridge,
And like thy brother, to enjoy thy land;
Or the reputed fon of Ceur-de-lion,
Lord of thy presence, and no land besides

Baft. Madam, an if my brother had my shape,
And I had his, fir Robert his, like him ; 6
And if my legs were two fuch riding-rods,
My arms fuch eelskins stuff'd; my face fo thin,
That in mine ear I durst not stick a rose,
Left men should say, Look, where three-farthings goes! 7

And s Lord of thy presence means, master of that dignity and grandeur of ap


may sufficiently distinguish thee froin' the vulgar; without the help of fortune.

Lord of bis presence apparently fignifies, great in bis own person, and is usid in this sense by King John in one of the following scenes. JOHNSON.

. And I bad bis, für Rubere his, like him ;] This is obfcure and ill expreftled. The meaning is-If I had bis shape, für Robert'sas be has.

Sir Robert bis, for Sir Robere's, is agreeable to the practice of that time, when the 's added to the nominative was believed, I think erroneouny, to be a contraction of bis. So, Donne :

"Who now lives to aze,

“Fit to be call'd Methusalem bis page ?" - This ought to be printed:

JOHNSON Sir Robert bis, like him. His according to a mistaken nution formerly received, being the fign of the genitive case. As the text before stood there was a duble genitive.

MALONE. ? In this very obfcure passage our poet is anticipating the date of another coin; humoroufly to rally a thin face, eclipsed, as it were, by a full blown rose. We must observe to explain this allufion, that Queen Elizabeth was the first, and indeed the only prince, who coined in England three-half.

and three-farthing pieces. She coined thillings, fixpences, groats, three-pences, two-pences, three-half-pence, pence, threefarthings, and half-pence.

And thefe pieces all had her head, and were alternately with the rose behind, and without the rose. THNOBALD,

Mr. Theobald has not mentioned a material circumitance relative to these three-farthing pieces, on which the propriety of the allusion in some measure depends ; vize that they were made of filver, and consequently extremely ibin. From their thinnefs they were very liable to b: cracked. Hence Ben Jonson, in his Every Man in bis Humour, fuys, “He values me at a crack'd three-farebings. MALONE.

The sticking roles about them was then all the court-fashion, as appears from this passage of the Confession Catholique du S. de Sancy. L. II. c. i: “ Je luy ay appris à mettre des roses. jar tous les co.ns," i. e. in every place


- pence,


And, to his shape, were heir to all this land,
'Would I might never stir from off this place,
I'd give it every foot to have this face;
I would not be fir Nob in any case.

Eli. I like thee well; Wilt thou forsake thy fortune,
Bequeath thy land to him, and follow me ?
I am a soldier, and now bound to France.

Baft. Brother, take you my land, I'll take my chance :
Your face hath got five hundred pounds a year;
Yet sell your face for fivepence, and 'tis dear. -
Madam, I'll follow you into the death.8

Eli. Nay, I would have you go before me thithes.
Baft. Our country manners give our betters way.
K. John. What is thy name?

Baft. Philip, my liege; fo is my name begun ;
Philip, good old fir Robert's wife's eldelt fon.
K. John. From henceforth bear his name whose form thoử

bear'ft: Kneel thou down Philip, but arife more great; Arise fir Richard, and Plantagenet.9

Baft. about bim, fays the speaker, of one to whom he had taught all the courtfashions. WARBURTOX.

The roses stuck in the ear, were, I believe, only roses composed of ribbands.

I think I remember, among Vandyck's pictures in the Duke of Queensbury's collection at Ambrofury, to have seen one, with the locks neareft the ear ornamented with ribbands which terminate in roses; and Burton, in his Anatomy of Melancboly, says, “ that it was once the falhion to stick real flowers in the ear."

At Kirtling, in Cambridgeshire, the magnificent residence of the first Lord North, there is a juvenile portrait (fupposed to be of Queen Elizabeth) with a red rose sticking in ber ear.

STEEVENS. From the epigrams of Sir John Davies, printed at Middleburgh, about 1598, it appears that fome men of gallantry in our author's time suffered their ears to be bored, and wore their mistress's filken shoe. strings in them. MALONE.

8 This expression (a Gallicism,--à la mort) is common among our ancient writers. STEVENS.

9 It is a common opinion, that Piantagenet was the surname of the foyal house of England, from the time of King Henry II.; but it is, as Camden observes in his Remaines, 1614, a popular mistake. Plantagenet svas not a family name, but a nick-name, by which a grandson of Gef.


Baft. Brother by the mother's fide, give ine your hand; My father gave me honour, yours gave land: Now blessed be the hour, by night or day, When I was got, fir Robert was away,

Eli. The very spirit of Plantagenet ! I am thy grandame, Richard; call me so. Baft. Madam, by chance, but not by truth: What

though? Something about, a little from the right,

In at the window, or else o'er the hatch: 4 Who dares not fir by day, must walk by night;

And have is have, however men do catch : Near or far off, well won is still well fhot ; And I am I, howe'er I was begot.

K. John. Go, Faulconbridge; now haft thou thy defire, A landless knight makes thee a landed 'squire.-Come, madam, and come, Richard ; we must speed For France, for France; for it is more than need.

Baft. Brother, adieu ; Good fortune come to thee! For thou wat got i'the way of honesty.

[Exeunt all but the Bastard. A foot of honours better that I was ; But many a many foot of land the worse.


frey, the firft Earl of Anjou was distinguished, from his wearing a broomfalk in his bonnet. But this name was never borne either by the first Earl of Anjou, or by King Henry II. the son of that Earl by the Emprefs Maude; he being always called Henry Fitz-Empress; his son, Richard Ceur-de-lion; and the prince who is exhibited in the play before us, John Sans-terri, or lack-land. MALONE.

2 I am your grandfon, madam, by chance, but not by bonefty ;-what tben? Johnson.

3 This speech, composed of allusive and proverbial sentences, is obfcure. Iom, says the spritely knight, your grandfon, a little irregularly, but every man cannot get what he wishes the legal way. He that dares not go about his designs by day, must make bis motions in the night; be, to whom the door is shut, must climb ibe riindow, or leap obe baccb. This, however, shall not depress me ; for the world never enquires how any man got what he is known to poffefs, but allows that to bave is to bave, however it was caugbt, and that he wbo wins, foot well, whatever was his skill, whether the arrow fell near the mark, or far off it. JOHNSON.

4 These expresions mean, to be born one of wedlock. STEEVINS. 5 A fep, un pas. JOHNSON.


[ocr errors]

Well, now can I make any Joan a lady ::
Good den, fir Richard, God-a-mercy;? fellow ;-
And if his name be George, I'll call him Peter:
For new-made honour doth forget men's names ;
'Tis too respective, and too sociable,
For your conversion. Now your traveler, 9-
He and his tooth-pick2 at my worship's mess;

And o Good den,] i. c. a good evening. STEEVENS.

7 Thus the old copy, and rightly. In A& IV. Salisbury calls him Sir Richard, and the King has just knighted him by that name. The modern editors arbitrarily read, Sir Robert. Fautconbridge is now entertaining himself with ideas of greatness, suggested by his recent knighthood.Good den, fir Ricbard, he supposes to be the salutation of a vassal, God-c. mercy, fellow, his own supercilious reply to it. STEEVENS.

Respeative is respectful, formal.. For your conversion, is the reading of the old copy, and may be right. It seems to mean, his late change of condition from a private gentleman to a knight. STEEVENS.

Mr. Pope, without necessity, reads for your converfing. Our author has here, I think, used a licence of phraseology that he often takes. The Baftard has just faid, that “ new-made honour doth forget men's names; and he proceeds as if he had said, “-- does not remember men's names. To remember the name of an inferior, he adds, has too much of the respect which is paid to superiors, and of the social and friendly familiarity of equals, for your conversion,- for your present conditions now converted from the situation of a common man to the rank of a knight. MALONE.

9 It is said in Ali's well that ends well, that “ a traveller is a good thing after dinner.” In that age of newly excited curiosity, one of the entertainments at great tables seems to have been the discourse of a traveller.

JOHNSON. 2 It has been already remarked, that to pick the tooth, and wear a fiquet beard, were, in that time, marks of a man affecting foreign fashions.

JOHNSON. Among Gascoigne's poems I find one entitled, Councell given to Maister Bartholomew Witbipoll a little before bis latter Fourney to Geane, 1572. The following lines may perhaps be acceptable to the reader who is curious enough to enquire about the fashionable follies imported in that age :

“ Now, fir, if I fall fee your mastership
6. Come home disguis'd, and clad in quaint array ;
“ As with a pike-tooth byting on your lippe;
" Your brave mustachios turn'd the Turkie way;
" A coptankt hat made on a Flemish blocke;
" A night-gowne cloake down trayling to your toes;
« A Nender Nop close couched to your dock;
“ A curtolde Nipper, and a short hofe," &c. STEEVENS.

« AnteriorContinuar »