Modern Bible Translations Unmasked

Portada
Hartland Publications, 1996 - 226 páginas
A defense of the Authorized version [King James version]. They claim that most modern translations use corrupt Greek manuscripts and suffer from translator bias.

Dentro del libro

Comentarios de la gente - Escribir un comentario

Crítica de los usuarios - Marcar como inadecuado

One of the best of at least ten books that I have read on the subject! Excellent study of the inferiority and unreliability of the Alexandrian and Roman Catholic (Vaticanus) manuscripts which make up less than 5% of the available manuscripts, none of which are in agreement with each other. The vast majority of ancient manuscripts (more than 90%) make up the Textus Receptus (Received Text), are in great agreement with each other, and were used by men in the 15th and 16th centuries to give us the King James Bible. Jesuits, determined to undermine the Reformation, launched the "Oxford Movement" in the latter 1700s, and eventually convinced a number of theologians (who held to "higher criticism") to create a completely revised bible using these very few and disagreeing manuscripts. Not surprisingly, thousands of omissions and key word changes make the modern-day bible versions more suitable for students of Roman Catholicism than that of classic Protestantism. The spurious new text, created in the 1880's by a panel of Anglo-Catholics, Unitarians and other "new thinkers" represents a devious plan by the Papists to bring back the "lost flock" of Protestants to the mother church by subverting the very Word of God. Since the first release of the Revised KJ Bible in 1901, the enemies of God have convinced many that they merely made a bible that would be easier to read. Nothing could be further from the truth! This is a must read for all serious followers of Christ who wish to avoid the eddy of confusion that has been drawing well-meaning Christians into a darkness that will lead to an ecumenism that Rome intends to oversee. 

Páginas seleccionadas

Contenido

A Brief History of Bible Manuscripts and Translations
7
The Noblest Monument of English Prose
11
Testimony of a Modern Revision
18
Two Greek New Testaments
21
Corrupted Manuscripts
25
An Inspired Translation?
28
The Case of the Missing Greek
33
Westcott and Hort
35
Defaming Scripture
96
The Youth Factor
98
Archaic Words
101
The Bible Societies
105
The Trinitarian Bible Society
113
The Dead Sea Scrolls
118
The Missing Comma
122
The Revised Standard Version and Islam
127

The Manuscripts
38
The Roman Catholic Attitude Toward Scripture
42
Burning Bibles and Saints
48
The Jesuits and the Versions
56
Emperor Constantine
62
Roman Catholic Elation
68
The Fourth and the Twentieth Centuries
72
Profitable Prophets
75
Subtle Catholicism
78
A Crucial Text
84
The Destruction of the Doctrine of Antichrist
90
The Defense of Modern Translations
131
The Revised Version
137
A Mutilated New Testament
144
The Milieu of The Revised Standard Version
149
The New Revised Standard Version
152
The New English Bible
156
The Revised English Bible
163
The New Jerusalem Bible
166
The Amplified New Testament
172
The New World Bible
174
Derechos de autor

Términos y frases comunes

Información bibliográfica