Šekspir i srpska drama u XIX vekuUniverzitet umetnosti u Beogradu, 1984 - 393 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 45
Página 28
... Prvo Šeks- pirovo delo prevedeno u celosti i sa originala je Kralj Lir . Pre- veo ga je 1844. i to u dve verzije ( prvo u prozi , a potom u na- rodnom desetercu ) dubrovački sveštenik i pesnik Paskoje Antun Kazali , ali je ovaj rukopis ...
... Prvo Šeks- pirovo delo prevedeno u celosti i sa originala je Kralj Lir . Pre- veo ga je 1844. i to u dve verzije ( prvo u prozi , a potom u na- rodnom desetercu ) dubrovački sveštenik i pesnik Paskoje Antun Kazali , ali je ovaj rukopis ...
Página 29
... prvo celovito Šekspirovo delo prikazano na srpskoj i jugoslovenskoj pozornici prevedeno sa engleskog , u jampskim stihovima , poletnim , zvonkim i bliskim Šekspirovom blank - versu . Kostićev prevod je iste godine objavljen u ...
... prvo celovito Šekspirovo delo prikazano na srpskoj i jugoslovenskoj pozornici prevedeno sa engleskog , u jampskim stihovima , poletnim , zvonkim i bliskim Šekspirovom blank - versu . Kostićev prevod je iste godine objavljen u ...
Página 279
... prvo u ča- sopisu Vienac , a potom u zasebnoj knjizi . Beogradska premijera održana je 1910. u prevodu Dragomira Brzaka , sa nemačkog je- zika , objavljenom u časopisu Bosanska vila u Sarajevu još 1902 . godine . Sa originala San letnje ...
... prvo u ča- sopisu Vienac , a potom u zasebnoj knjizi . Beogradska premijera održana je 1910. u prevodu Dragomira Brzaka , sa nemačkog je- zika , objavljenom u časopisu Bosanska vila u Sarajevu još 1902 . godine . Sa originala San letnje ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
autora Beograd CALIFORNIA LIBRARY četiri čina čini dana delo delu donekle Dragutin Dragutina Ilića drama drame drami dramskoj zaostavštini dramu druge drugi godina Hamlet Henri Henrija iako Jago Jan Hus Jovan Jovanović Julija Cezara kasnije knez književnosti komada komedija Kralj Lir Kralja Lira kraljica Laza Kostić Laze ledi ličnosti ljubavi ljudi mada Makbet Maksim Crnojević Maletić malo Matije Miloš misli način naš dramatičar našeg naši naših Nedić nemačkog nešto noći Novi Sad Novom Sadu objavio odeljku održana originala osim Otela Otelo pesnik pisao početku posle posve potom pozorišta pozornici predstava premijera preveo prevodu prikazana prvi put puta radi reč reči Ričarda Romeo Romeo i Julija scena scene sceni Šek Šekspira Šekspirovih dela Šekspirovog Shakespeare Simića Smrt Uroša Sterija studiji Subotić svega svih thou tragedija vidi vojvoda vreme Vujić Vukašin XIX veka Zagrebu života