Imágenes de páginas
PDF
EPUB

4 For all these have of their abundance castin unto the offerings of God: but she of her penury. hath cast in all the living that she had.

5 And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,

6 As for these things which ye behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.

7 And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?

8 And he said, Take heed that ye be not deceiv éd: for many shall come in my name, saying, I am Christ; and the time draweth near: go ye not therefore after them.

9 But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end is not by and by.

10 Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom :

11 And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.

12 But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, and into prisons, being brought before kings and rulers for my name's sake.

13 And it shall turn to you for a testimony.

14 Settle it therefore in your hearts, not to me ditate before what ye shall answer:

i

15 For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.

ச எப்படியெனில் அவர்களெல்லாருந் தங்கள் பரிபூரண த்தில் எடுத்துத்தேவகாணிக்கைப்பெட்டியிற் போட்டார் கள். இவள் தன குறைவிலே தன் சீவனத்துக்குண்டான்யா வையும் போட்டாளெனறார்.

ரு பின்பு சிலர் தேவாலயத்தைக்குறித்து, அது அழகா னகல்லுக்களாலுங் காணிக்கைகளாலும் அலங்கரிக்கப்பட டிருக்கின்றதென்றுசொன்னபொழுது அவர்சொன்னது, கா நீங்கள் பார்க்கிற இவைகளில் ஒருகல் மற்றொருகல்லி ன்மேலிராதபடிக்கு எல்லாம் இடிக்கப்படும் நாட்கள்வரு மெனறார்.

எ அப்பொழுது அவரையவர்களநோக்கிப் போதகரே, அவைகள்எப்பொழுது நடக்கும். அவைகள் சம்பவிக்குங் காலத்துக்கடையாளமென்னவென்று கேட்டார்கள்.

அ அதற்கவர்சொன்னது, அநேகர் என் நாமத்தைய்ெ தெதுத்தங்களை அவரேயென்றுங்காலஞ்சமீபமாய் வந்ததெ ன்றுஞ்சொல்லுவார்கள். நீங்கள் வஞ்சிக்கப்படாதபடிக்கு எச்சரிக்கையுள்ளவர்களாய் அவர்களுக்குப்பின்செல்லாம்

லிருங்கள்.

கூ அல்லாமலுமயுத் தங்களையுங்கலகங்களையுங்குறித்துக் கேள்விப்படும் பொழுது திகிலடையாதிருங்கள். அப்படிப்ப டடவைகள்முன்னடக்க வேண்டுமே ஆனாலும்முடிவுஉடனே வாராதெனறுசொலலிபபின்பு திருவுள மபற்றினதாவது,

ஒரு சனக்கூடடம் மற்றொரு சனக்கூட்டத்துக்கும் ஒரு இராச்சியததார் மற்றெரு இராச்சியத்தாருக்கும் வி ரோதமாக எழும்புவார்கள்.

யக அல்லாமலும் பல இடங்களிலே பூமி மிகவும் அதிர் தலும் பஞ்சங்களும் பெருவாரிக்காய்ச்சல்களுமுண்டாயிரு க்கும் . வானத்திலிருந்து பயமுண்டாககுகிற காரியங்களும் பெரிய அடையாளங்களுமுண்டாகும்.

யஉ அவைகளெல்லாவற்றுக்கும் முன்னே என்னுடைய நாமத்தினிமித்தம் அவர்கள் உங்கள் மேலே தங்களகைக் ளைப்போட்டு உங்களைத் துன்பப்படுத்திச்செப ஆலயங்களு க்குஞ் சிறைச்சாலைகளுக்கும் ஒப்புக்கொடுத்து இராசாக் களுக்குந் துரைகளுக்கும்முன்பாகக்கொண்டுபோவார்கள்

யங ஆனாலும் அது நீங்கள் சாட்சிகொடுககும்படிக்கு ஏ துவாயிருக்கும்.

யசு ஆகையால் எப்படிமாறுத்தரவு சொல்லலாமென்று நீஙகள் கவலைப்படாதிருக்குமபடி உங்கள் மனசைத்திடப் படுத்துங்கள்.

யரு நானேயுங்களுக்கு (த்தகுதியான) பேச்சையும் ஞா னத்தையுங் கொடுப்பேன். உங்கள் எதிராளிகளயாவரும் அ தற்குவிரோதமாய்ப்பேசவும் எதிர் நிற்கவும்மாட்டார்கள். 16 And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.

17 And ye shall be hated of all men for my name's sake.

18 But there shall not an hair of your head perish.

19 In your patience possess ye your souls.

20 And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.

[ocr errors]

21 Then let them which are in Judea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto.

22 For these be the days of vengeance, that all

things which are written may be fulfilled.

23 But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people.

24 And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles until the times of the Gentiles be fulfilled.

25 And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;

26 Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken. 27 And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.

28 And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh.

29 And he spake to them a parable; Behold the fig tree, and all the trees;

யா அனறியும் பெற்றாராலுஞ் சகோதரராலும் இனத தாராலுஞ் சிநேகிதராலுங்காட்டிக்கொடுக்கப்படுவீர்கள்

உங்களிற்சிலரைக்கொலைசெய்விப்பார்கள் .

யஎ என் நாமத்தினாலே நீங்கள் சகலவிதமான மனிதரா லும்பகைக்கப்படுவீர்கள்.

யஅ ஆனாலும்உங்கள் தலையின் மயிரிலொன்றாகிலும் அழி

யாது.

யகூ பொறுமையினாலே உங்களாததுமாக்களைக்காத்துக்

கொள்ளக்கடவீர்கள்.

உய அன்றியுஞ் சேனைகளால் எருசலேம் வளைக்கப்பட்டி ருக்கிறதை நீங்கள் காணும்பொழுது, அதின் அழிவு சமீப மாயிற்றென்றறியுங்கள்.

உக அப்பொழுது இயூதேயாநாட்டிலிருப்பவர்கள் மலை களுக்கு ஓடிப்போகவும், எருசலேமுக்குள்ளேயிருப்பவர்க ள வெளியே புறப்படவும் நாட்டுப்புறங்களிலிருப்பவர்கள் அ தற்குட்பிரவேசியாமலிருக்கவுங்கடவர்கள்.

உஉ எழுதியிருக்கிறயாவும் நிறைவேறும்படியாய் அந் நாட்களே பழிவாங்குதற்கானவைகளாயிருக்கும்.

உங அந்நாட்களில் ஐயோ கருப்பவதிகளுக்கும் முலை கொடுக்கிறவர்களுக்கும் வேதனையுண்டாயிருக்கும். என்ன த்தினாலெனில் இத்தேசத்தினமேல் மிகுந்த இடுக்கணும் இந்தச்சனத்தினமேற் கோபாக்கினையுமுண்டாகும்.

உச கட்கஙகளினாலே அற்றுவிழுவார்கள். அல்லாமலும் புறத்தேசத்தார் யாவருக்குளளேயுஞ் சிறைப்பட்டுப்போ வார்கள். அன்றியும் புறத்தேசத்தாருடைய காலங்கள் நிறை வேறுகிறவரைக்கும் எருசலேமபுறத்தேசத்தாராலேமிதி

க்கப்படும்.

உரு சூரியனிலுஞ் சந்திரனிலும் நட்சத்திரங்களிலும் அடையாளங்களதோனறும். பூமியினமேலுள்ள சனங்க ளுக்குள்ளேகலக்கமான உபத்திரவமுணடாகும். சமுத்திர மும் அலைகளுங் கோஷ்டமாயிருக்கும்.

உசா வானததிற்பலமானவைகளும் அசையும். ஆதலாற் பூலோகத்தின்மேல் வருகிறகாரியங்களுக்குப்பயந்து அவை களைநோக்கிப்பார்க்கிறதினாலே மனிதர்கள் சோர்ந்துபோ

வார்கள்.

உஎ அப்பொழுதுமனிதனுடையகுமாரனைமிகுந்தவல்ல மையோடும் மகிமையோடும் மேகத்தில்வரககாண்பார்கள். உஅ அவைகள் சம்பவிக்கத்தொடங்கும்பொழுது, உங் களமீட்புச்சமீபமாய்வருவதால் நீங்கள நிமிர்ந்து, உங்கள் தலைகளையுயர்த்தக்கடவீர்களென்றுசொல்லி,

உகூ பின்பு உவமையாயச் சொன்னதாவது, அத்திமரத தையும் மற்றச்சகலமரங்களையும்பாருங்கள்.

[ocr errors]

30 When they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand. 31 So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand.

32 Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.

33 Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

34 And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day may come upon you unawares.

35 For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.

36 Watch ye therefore, and pray always, that ye may be counted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.

37 And in the day time he was teaching in the temple; and at night he went out, and abode in the mount that is called the mount of Olives.

38 And all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.

CHAPTER XXII.

I The Jews conspire against Christ. 3 Satan prepareth Judas to betray him. 7 The apostles prepare the passover. 19 Christ instituteth his holy supper; 21 covertly foretelleth of the traitor: 24 exhorteth the rest of his apostles from ambition: 31 assureth Peter his faith should not fail, 34 and yet he should deny him thrice. 39 He prayeth in the mount, and sweateth blood; 47 is betrayed with a kiss: 50 he healeth Malchus'ear: 54 he is thrice denied of Peter, 63 shamefully abused, 66 and confesseth himself to be the Son of God.

Now the feast of unleavened bread drew nigh,

which is called the Passover,

« AnteriorContinuar »