« AnteriorContinuar »
cessity, and to the setting forth of thy glory, through Jesus Christ our Lord. Amen.
Here endeth the Order of the Holy Communion.
THE MINISTRATION OF
PUBLIC BAPTISM OF INFANTS,
TO BE USED IN THE CHURCH,
* The people are to be admonished, that it is most convenient that Baptism should not be administered but upon Sundays, and other Holy-days, when the most number of people come together; as well for that the Congregation there present may testify the receiving of them that be newly baptized into the number of Christ's Church; as also because in the Baptism of Infants every Man present may be put in remembrance of his own profession made to God in his Baptism. For which cause also it is expedient that Baptism be ministered in the vulgar tongue. Nevertheless, (if necessity so require,) Children may be baptized upon any other day.
* And note, that there shall be for every Male-child to be baptized two Godfathers and one Godmother; and for every Female, one Godfather and two Godmothers.
" When there are Children to be baptized, the Parents shall give knowledge thereof over night, or in the morning before the begin. hawe tsinisarihotea, ne ayottokatouh ayagwayena, ayoegwayeritshe tsinateyoegwadouhweatsyony, neoni nene aoederighwahdeady ne soeweseaghtshera; ne raorihoenyat Jesus Christ Shoegwayaner. Amen.
Keatho yodokte ne Orighwadokeaghty Tekarighwakehadont.
YOEDATNEKOSSERA GHTHA EXHAOKOEAH
"I Ne oegwehokouh ayoedadadeweanharhose, neme tsi egh moewe niwadesheaniyoh ne Adainekosserhouh Yaweatatokeaghtoeke aoederighwahdeatyehtouh, neoni thikatenmyouh Weghniseradokeahtise, tsinoewe nea esoh me oegwehokouh uskahne yakotkeanissouh ; me tsinigoyamere meane Keatyoghgwake teyerighwakanere tsiwaoedatyena me ase waontnekosseraghwe waeyadarane Christ Raonouhsadokeaghtike; nok oni ne wahoeny me Tsiyoedatnekosseras me Ezhaokoeah Tsiniyateyoegwetake me yeyadare eashaweghyahragwea ne raouhha tsinihoterihoete tsinikaghsoul me Niyohne Tsirotnekosserhouh. Ikea egh oni nikarihoeny yotesheaniyoh neme Adatnekosserhouh ne eayoetsthake mene ok thikaweaniyoh tsiniyeweanotea. Etho same neanehe, (tokat teawatouhweatsyoh) tsiok moewe nikeaweate eayoedatnekosseraghwe ne Erhaokoeah.
* Neoni eawadeaghnikoerarake, nene tsineayoghtouh tsinikouh ne Ratsin me raraah me eahoewaghnekosserahwe Teniyaghshe teaghnitane me eahoewatkaranoena neoni Skayadat me Tyothoewisea ; neoni tsinikouh ne Akonhelyea, Shayadat teahadane me éashakotkaranoena neoni teakeniyaghshehake ne Tyonathoewisea.
"I Neonea nea ne Erhaokoeah yoedatmekosserawe, ne Oedatyeaah eathoewanikoeradate eawataghsoetawetharhoneteas oheadouh tsineaQ
ning of Morning Prayer, to the Curate. And then the Godfathers and Godmothers, and the people with the Children, must be ready at the Font, either immediately after the last Lesson at Morning Prayer, or else immediately after the last Lesson at Evening Prayer, as the Curate by his discretion shall appoint. And the Priest coming to the Font, (which is then to be filled with pure Water,) and standing there shall say,
HATH this Child been already baptized, or no 7
T If they answer No : then shall the Priest proceed as followeth.
EARLY beloved, forasmuch as all men are - conceived and born in sin; and that our Saviour Christ saith, None can enter into the kingdom of God, except he be regenerate and born anew of Water and of the Holy Ghost; I beseech you to call upon God the Father, through our Lord Jesus Christ, that of his bounteous mercy he will grant to this Child that thing which by nature he cannot have ; that he may be baptized with Water and the holy Ghost, and received into Christ's holy Church, and be made a lively member of the same.
T Tokah eatyerighwaserakoh, Yaghtea: Ethone ne Ratsihustatsy nea yeahaghdelyehte keaiekea yo
GWAGH Gwanorouhgwha, ikea tsinikouh
agwekouh ne oegwehokouh tsiyakodoeniouh neoni yakomakeratouh karighwaneraaxherakouh; neoni ne Oegwayadakenhaghtshera Christ rawea, Yagh oughkathayoedaweyate raoyanertsherakouh ne Niyoh, ne yagh ase theatsyoedoenyane neoniase aoesayoedadatewetouh ne Oghnekanos.ne neonine Onikouhradokeaghtike ; Wagweanideaghtea ne yatshisewanatouh Niyoh ne Raniha, ne raorihoenyat Shoegwayaner Jesus Christ, nene tsinithoriwayery ronideareskouh ashakaouh keaiekea Earaah nene tsinahotea netsiniyakoenhotea ne ne yagh thayegweny ayakoyeadane; nene ayontnekosseraghtene Oghnekanos neoni ne Onikouhradokeaghty, neoni eayoedatyena ne Christ Raonouhsadokeaghtitsherakouh, neonine ayoenyatouh ayoenheghtsihouh ayeyadarake metho.
* Then shall the Priest say, - Let us pray.
ALMIGHTY and everlasting God, who of thy great mercy didst save Noah and his family in the ark from perishing by water ; and also didst safely lead the children of Israel thy people through the Red Sea, figuring thereby thy holy Baptism ; and by the Baptism of thy well-beloved Son Jesus Christ, in the river Jordan, didst sanctify Water to the mystical washing away of sin; We beseech thee, for thine infinite mercies, that thou wilt mercifully look upon this Child; wash him and sanctify him with the holy Ghost : that he, being delivered from thy wrath, may be received into the ark of Christ's Church; and being steadfast in faith, joyful through hope, and rooted in charity, may so pass the waves of this troublesome world, that finally he may come to the land of everlasting life, there to reign with thee world without end: through Jesus Christ our Lord. Amen.
ALMIGHTY and immortal God, the aid of all that need, the helper of all that flee to thee for succour, the life of them that believe, and the resurrection of the dead; We call upon thee for this Infant, that he coming to thy holy Baptism, may receive remission of his sins by spiritual regeneration. Receive him,