Imágenes de páginas
PDF
EPUB

teghtshisewaterahteany; Tisewathoewisea, teyetshirighwakanerak tsyouhha ne teseweaterouh asekea egh nitkarighwayery ne Royanertsherakouh.

Royadadokeaghty Peter oni eghtshisewanikouhrayeadahteany agwagh yoyanere, keaniyouht rawea; Tsyouhha ne tisewathoewisea, egh sewarhareghgwahtoehak tsinoekady ne teseweaterouh; nene, tokah oughkaok ne yagh thayoeteweanaraghgwe ne Oweana, yagh ne Oweana nok ne eayakogweny tsiteyeghtharha ne yakonyakouh; tsinahe teyekanere sadadenikoerare tsitestharha ok thateyoghnane yakotterouh. Tsiayakotyaghtahseroenihake, toghsa nene atste noekady ne ayakotyaghtahseroenyatouh ne tayakodadenouhkeristouh, otsinegwar teas karistanorouh ayakotstouh, neteas ne tsinayakodataghgweanyayerea; nok ne keahak tsinoewe niyotaghsehtouh ne oegwe ne akaweryane, nenahotea, tsinoewe ne yagh thaoehetkeane; etho nene ayakoteraghsestahgwea ne ayakonikouhranetskhahake neoni ayakonikouhrayeweataouh, nenahotea ne Niyohne noeka tsitehakanere yokaryaxherowanea. İkea nene keaiekea niyouht ne orighwakayouh tsiniyoghtoene ne odiyadadokeaghty tyonathoewisea oni, ne egh yonateweanotaghgwea ne Niyohtsherakouh, ne yonatyaghtahseroenyatouh, ne egh yodirhareghgwatouh tsinoekady ne tekoediterouh, etho nene Sarah tsinihoweanaraghgwhagwe ne Abraham, ronatouhgwha ne raouhha royaner; ne sewayeaokoeah ne tsyouhha tsinikariwes ne easewateweyeatouh, neoni yagh theasewaghteroesheke ne tsiok nahotea aesewaneghragwahtea. ¶ Watesheaniyoh nene ase eahodinyake ne ayatyadarea ne orighwadokeaghty Tekarighwakehadont tsinoewe ne nea Eahodinyake, neteas ne eadewatyereaghte eahonatesheaniyoghse ne nea Rodinyakouh.

THE ORDER FOR

THE VISITATION OF THE SICK.

¶ When any person is sick, notice shall be given thereof to the Minister of the Parish, who, coming into the sick person's house, shall say,

EACE be to this house, and to all that dwell in it.

PEA

¶ When he cometh into the sick man's presence he shall say, kneeling down,

REMEMBER not, Lord, our iniquities nor the iniquities of our forefathers: Spare us, good Lord, spare thy people, whom thou hast redeemed with thy most precious blood, and be not angry with us for ever.

Answer. Spare us, good Lord.

Then the Minister shall say,

Let us pray.

Lord, have mercy upon us.

Christ, have mercy upon us.
Lord, have mercy upon us.

OUR Father, which art in heaven, Hallowed be thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, As it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, As we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation; But deliver us from evil. Amen. ̈

YOEDADENA DARENA WITH A NE

YAKONOUHWAKTANY.

Neonea oughkaok yakonouhwaklany, yeahoewaghroekate ne Ratsi hustatsy, ne nea egh earawe tsiyakonouhsote ne yakonouhwaktany, eahearouh,

K

AYANEREA keahak ne keagh kanouhsote, neoni agwekouh tsiniyakouh ne yeterouh.

¶ Neonea egh earawe raoheatouh ne ronouhwaktany eahearouh,

Toghsa seghyarak, Sayaner, ne oegwarighwaneraaxheraokouh, neteas ne raodirighwaneraaxheraokouh ne yakhinihokouhkeaha: Tagwayadanouhsdat, Sayanertsheriyoh, sheyadanouhsdat ne soegweda, akaouhha ne sheyadagwaghtouh ne sanegweaghsanorouh, neoni toghsa asgwanagwhase ne tsiniyeaheawe.

Eatye. Tagwayada nouhsdat, Sayanertsheriyoh.

¶ Ethone ne Ratsihustatsy eahearouh,

Dewadereanayea.

Sayaner, tagweadearhek.
Christ, tagweadearhek.
Sayaner, tagweadearhek.

Shoegwaniha Karouhyakouh teghsiderouh, Wagwaghseanadokeaghdiste; Sayanertsherah aoedaweghte; Tsineaghsereh egh neayaweane ne oughweatsyake tsioni nityouht ne Karouhyakouh. Takyouh no keagh weghniserate ne niyadeweghniserake oegwanadarok: Neoni toedagwarighwiyostea ne

Min. O Lord, save thy servant;

Ans. Which putteth his trust in thee.

Min. Send him help from thy holy place;

Ans. And evermore mightily defend him.
Min. Let the enemy have no advantage of him;
Ans. Nor the wicked approach to hurt him.

Min. Be unto him, O Lord, a strong tower.

Ans. From the face of his enemy.

Min. O Lord, hear our prayers.

Ans. And let our cry come unto thee.

Minister.

O LORD, look down from heaven, behold, visit, and relieve this thy servant. Look upon him with the eyes of thy mercy, give him comfort and sure confidence in thee, defend him from the danger of the enemy, and keep him in perpetual peace and safety; through Jesus Christ our Lord. Amen.

tsiniyoegwatswatouh, tsiniyouht ne oekyouhha tsitsyakhirighwiyosteanis ne waonkhiyatswatea. Neoni toghsa tagwaghsharinet tewadadeanakeraghtoeke; Nok toedagwayadakoh tsinoewe niyodaxheah.

Amen.

Ratsi. O Sayaner, eghtsyadanouhsdat ne eghtshen

hase;

Eatye. Nenahotea ne egh rodeweanotaghkouh iesetsherakouh.

Ratsi. Katshadeanyeghtea ne kayenawaghtshera ne satouhweatsyadokeaghtike;

Eatye. Neoni tsiniyaawe ayoshatsteke atsyadanouhsdatoehatyesheke.

Ratsi. Kinyoh ne roewasweaghse toghsa roewatyadagweniyost ne raouhha;

Eatye. Neteas ne yagh tetyerighwayery ne yayoeteraneadakte ne ahoewakarewaghte.

Ratsi. Ne keahak ne raouhha, O Sayaner, ne yonouhsaghnirouh kashatsteak,

Eatye. Tsinoewe nihadikouhsoete

weaghse.

ne roewas

Ratsi. O Sayaner tagwadahouhsadats ne oegwadereanayeant.

Eatye. Neoni kinyoh yeyagwaweananiharan ne ieseke.

Ratsihustatsy.

O Sayaner, kasatkaghtho ne tsitkarouhyate, satkaghtho, eghtshenatarenas, neoni eghtswisharakoh keaiekea eghtshenhase. Eghtshatkaghtho ne skaghteke ne yonideareskouh, eghtshoewesat neoni orighwiyoh roteweanotaghkoehak ne iesetsherakouh, eghtsyadanouhsdat tsinoewe tsinateyoteryeathara ne roewasweaghse, neoni ok yekakoete area rogweahak kayanereaghserakouh niyaghtsyahteahahatye; raorihoenyat Jesus Christ Shoegwayaner. Amen.

ne

« AnteriorContinuar »