Imágenes de páginas

forth to war. He crossed the river from Casaw Totta, and coming to the place called Toomgam Pitia, on the other side, there halted with his forces. But here it must be observed, that when Buddha came to drive away the devils, and alighted at the place called Maian, on the very same day, the god called Saman Dewa Rajah (one of the four conservators of Ceylon, and whose residence is Adam's Peak) presented himself to Buddha, and paid homage; and having received a handful of hair from Buddha's head, he. deposited it in the ground, and thereupon a Dawgob temple of seven cubits high, of red and blue colours ; and having done this, the said Saman Dewa Rajah worshipped, and made offerings. And afterwards it came to pass, that Buddha died in the city called Cusinara Nuwara; and, when going to be burned, the priest called Mahasap set fire to his funeral pile, and before the body was yet consumed, the high priest, called Sereijut, snatched from the flames the Griwau Dhatoo (or wind-pipe) of Buddha, and having come to Ceylon, he deposited it in the same place where the hair had been deposited by Saman Dewa Rajah, and having built thereupon a dawgob of gold, again departed for Damba Dewa. After this, at the desire of Mihauduwa Teroonancy, the king, Deweney Paetissa Rajah, caused to be raised on the same spot a dawgob of forty cubits in height. And now to this very place the Malabars had come to take the gold, but through the power of the protecting deity, Saman Dewa Rajah, Alames of fire issued from the dawgob, and the resplendent colours of the body of Buddha. appeared, which, when the Malabars beheld, they were confounded with fear: and as it is at this day, till the expiration of five thousand years, by virtue of the religion of Buddha, rays of gold, and blue and white, will issue from the said place.

The Malabars, however, with great triumph, entrenched themselves near the said place; and now Gemunu Rajah marching his forces thither, besieged the Malabars, and having surrounded them on every side, reduced their fortress in the space of six months; and, at this time, Gemunu Rajah caused stones to be cut, and the dawgob to be rebuilt. In this place, Gemunu Rajah paid his troops, and allowed them to hold a rejoicing for the victory; and from thence marched to the place Kihire Gama, where the Malabars had another fort, which, being besieged, was taken in three months, with great triumph. From thence Gemunu Rajah marched to the mighty fortress called Tatbae Cotta *, which

The fort of Seven Brothers.

he surrounded ; and having killed many of the Malabars who were under the Seven Brothers, reduced the fortress in the course of four months. From thence Gemunu Rajab marched to the fortress called Atu Robau Cotta, which he surrounded and took in the space of six months. From thence Gemunu Rajah marched to the fort called Dena Gama Cotta, which he surrounded and captured, after a siege of two months. From thence he marched to the fortress of the city called Halawcola Nuwara, and surrounded and captured the same, after a siege of two months. From thence he marched to the fortress called Powatta Cotta, surrounded and captured the same, after a siege of three months; after which victory the king paid his troops, and bestowed upon them gold and riches. From thence he marched to the fortress called Diga Bayagolla Cotta, surrounded and took the same, after a siege of four months. His victory was attended with demonstrations of great joy and triumph. From thence he marched to the fortress called Casaw Totta Catta, surrounded and captured the same, after a siege of two months. From thence he marched to the fortress called Maha Wetta Nuwara Cotta, surrounded the same and took it, after a siege of four months. From thence he marched to the fortress called Banagam Cotta, surrounded and took the same, after a siege of two months. From thence he marched to the fortress called Nilagam Cotta, surrounded and captured the same. From thence he marched to the fortress called Coombagam Cotta, and took it; also the fortress called Nangigam Cotta ; also the fortress called Wilbagam Cotta; and also the fortress called Tambagam Cotta ; and having conquered all these places, des parted in great triumph,

Gemunu Rajah having, in like manner, surrounded the fortress of Mudurnarua, and the besieged, with the be. siegers, having joined in close fight, the confusion became 80 great, that the two armies could not distinguish their friends from their foes; which Gemunu Rajah perceiving, became very sorrowful, and exclaimed, “ I fight not for dominion, but for the sake of the religion of Buddha, which must exist five thousand years; I will destroy and cut down those my enemies who are of any other religion; and, therefore, let the clothing of my soldiers and their arms shine like fire, in order that they may distinguish one another from their enemies :” and thereupon it was so, their clothes and their arms glittered; they routed the Malabars, putting many of them to death; and after the victory, the king, with great rejoicing, again paid his troops, and made presents of gold

and riches; and from thence, with acclamations of joy, the army of this king marched to the city called Wijita Pura.

The city called Wijita Pura was surrounded with three ditches full of water, and a wall of brass, and had a gate eighteen cubits high. The reduction of the smaller forts was not a work of great importance, excepting the fortress of Anuradha Pura, which was the greatest of all; and, accordingly, in taking the former forts, there was very little occasion for the services of the ten mighty giants, as the business was done by the body of the army. When the ten giants came to present themselves before the king, Gemunu Rajah, the king thought of trying an experiment with the giant, Nandy Mitraya, and the Cadol elephant; he accordingly abused and threw stones at the elephant, till he was agitated with rage like the fire of hell; and giving a roar, came running to Nandy Mitraya. Nandy Mitraya seeing the elephant coming upon him with such fury, reasoning within himself that it would ill become him to run away, or allow his hair to fly behind, determined now to show his bravery, and accordingly met the elephant, and notwithstanding his rage and strength, took him by the two teeth, and made him sit on the ground like a dog : and the spectators having now. witnessed the bravery of Nandy Mitraya, clapped their hands with joy, and filled the air with shouts of applause.

The Cadol elephant was of that sort which are ten million times stronger than the natural elephants of Ceylon, and Gemunu Rajah, having seen the strength of Nandy Mitraya, said, that there was no longer any reason to fear attacking Wijita Pura Nuwara ; and, accordingly, having surrounded the same, and forded the ditches, the Cadol elephant opposed himself to the south gate, and the giant Welusunana opposed bimself to the east gate, and being mounted on horseback, put to death many of the Malabars. The Malabars were so struck with fear, from the havoc which Welusumana made amongst them, that they threw down their arms, and rushed into the fortress; and raised works, whereby they could discharge their arrows over the walls. Gemunu Rajah now gave orders that the giants, Nandy Mitraya and Nermalaya, with the Cadol elephant, should attack the south gate; that the giants, Sennam-Godinbara and Nerapuna, should attack the east gate ; and that the rest of the giants should attack the north and west gates. The Cadol elephant gave most horrid shrieks, in order to strike the Malabars with terror; but they, without giving way, kept their bulwarks, and from the top poured down melted iron upon the elephant. The elephant, not longer able to endure the torment he was in, roared, and cast himself into the ditch; and had his wounds, which were occasioned by the melted iron, bound up with the cloth which the king himself wore, and overlaid with plates of copper. The elephant having recovered of his wound, was dressed by the king, who said, “ Thou wast born on the same day with myself, and I would gladly deliver to thee the whole island of Ceylon, if thou wouldest break the gate of the enemy's fortress.” The elephant thereupon gave a roar, which was like unto a peal of thunder ; and putting his two fore feet on the ground, and his two teeth under the gate, began to lift it up; and when the gate was about to fall back upon the elephant, Nandy Mitraya, who was near at the time, cried out that the vehicle of his king was in danger; and laying his shoulder to the gate, to preserve the elephant, took the same with his two hands, and pitched it to the distance of eight isoomboo * : through this means the elephant was reconciled to Nandy Mitraya, and was no longer angry with him for having set him on the ground, and with a look of forgiveness took him upon his back. The ten giants, however, said among themselves, that they would not enter the breach made by the elephant; and, accordingly, every giant made a breach for himself through the wall, the outside of which was brass, and about three furlongs in thickness; and thus entering the city of Wijita Pura, began to kill the Malabars. The elephant having also made his way into the city, seized a cart wheel with his trunk, and therewith began to kill the Malabars on all sides of him.

The siege of Wijita Pura lasted four months, in the course of which time many Malabars were killed ; and from thence the army of Gemunu departed, and came to the place called Girimillan Cada ; and there halting, the king paid his troops, and made offerings to the five hundred priests; and having captured the said Girimillan Cada, marched on to Anuradha Pura, and against the same built a fort at the place called Gasa Golugama.

The Malabar king, Elala, on hearing that Gemunu Rajah had come to the said Gasa Golugama, and was then building a fort, called the Cinghalese Adigars, who were about his court, and addressed them, saying, “ Gemunu Rajah has, from Mihiginau to this place, conquered thirty-two garrisons, and even Wijita Pura Nuwara, and now he is at Gasa Golugama, and there building a fort; in case of going out to battle to-morrow, how must we do?" The adigars advised

* i. e. more than one-third of an English mile.

him to put his troops of all descriptions in array, and on the morrow go out to battle.

Elala Rajah wrote a letter to Gemunu Rajah, saying, " What dost thou sitting down at Gasa Golugama ? tomorrow prepare for battle.” The letter having been delivered to Gemunu Rajah, he read it, and wrote the following answer, viz. “ We are coming, come thou also.”. Gemunu Rajah now called his ten mighty giants, and observed to them, that Elala Rajah had twenty mighty giants and a powerful army; and asked what was best to be done, to go to battle on the morrow, or afterwards? The giants answered the king, and said, “ Let not the king be daunted, for if all Damba Dewa were filled with Elala's army, he should not conquer us." On the morrow, Elala Rajah mustered his army of mighty men, and his principal giant, Jiga Jantoo, and all his other giants, and sallied forth from the city of Anuradha Pura Nuwara, to give battle. Gemunu Rajah, in like manner, marched from his trenches, overshadowed with an umbrella of pearls, and over the same a canopy of the purest white. The sound of sixty-four different kinds of drums filled the atmosphere; the noise was like thunder breaking on the rock called Yugandara Parwata, from behind which the sun rises. On the king's right hand marched the giant Nandy Mitraya, and on his left the giant Nermalaya, each of them wearing a shield of chank, while all the rest of the giants surrounded the person of their king, who, thus attended, took the command of his army.

The king Elala, mounted on the elephant called Maha Parwata (that is, great rock) saw the fort at Casa Gama; and the principal giant, Jiga Jantoo, whose excellence was in leaping, seeing the king's umbrella of pearls, said that he would first fall upon the

king, and afterwards upon the rest, and, accordingly, began to spring up into the air, and make towards the king, which the giant Nermalaya perceiving, sprang forward for the king's defence. Armed with sword and shield, Nermalaya rushing forward, and meeting the Malabar giant coming towards the king, addressed him, saying, “ Thou despicable Malabar, where goest thou ?" And the Malabar giant making his way towards the king, how ran towards Nermalaya, and gave him a cut with his sword. Nermalaya warded off the blow with his shield, and such was the force with which the Malabar giant struck, that with the rebound from the shield of Nermalaya, his hand became numbed, and his sword fell to the ground; and while stooping to grasp the same again, Nermalaya, with a blow of his sword, cut him in two.

« AnteriorContinuar »