Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Ne jon gwa de rah swi yos ton
O ni she gon ya gyon he
Ne ji i se sah sea na gon
Se ni yoh tse ro wa nen.

3 I se ja ta no ron go wah
Ni yoh she tenh re n'on gwe
Wa g'rih wa ne ren sahs ton tonh
Ne yo neh ra gwah ta on

Sea ni ten reht se ro wa nen
Son gwe ta sah she ron gwen
Wa hon ni ne sa ne gwenh sa
San ho ton gwen ka ron ya.

4 Te gwa non we ronh ne Ye sus
Eh ya ya gwa we on weh

Ka nant se ron ka ronh ya geh,
Ne sen tyoh kwa do genh ti

Ra ya tak ta ne Ra ni ha

'So ji 'gwa rih wa ne ren

Ne na seh skwen ten ra tah kon
O sa ronh ya genh se ra.

TEYERIHWAHKWATHA 41. 8 lines 8's.

Ne a gwah ah sha yo ya ta go.

1 To na ya wen a on gyan 'rens?
O ni ne a gats hea non ni ?
Ya gyan he we ka ronh ya geh,
Ne ji ni ha gya ta ye ren :

3 Jesus, hail! enthroned in glory,
There for ever to abide;

All the heavenly hosts adore thee,
Seated at thy Father's side.

There for sinners thou art pleading,

There thou dost our place prepare; Ever for us interceding,

Till in glory we appear.

4 Worship, honour, power and blessing,
Thou art worthy to receive;
Loudest praises, without ceasing,
Meet it is for us to give.

Help, ye bright angelic spirits;

Bring your sweetest, noblest lays; Help to sing our Saviour's meritsHelp to chant Immanuel's praise.

HYMN 41. 8 lines 8's.

For full Redemption.

1 What now is my object and aim? What now is my hope and desire ?

To follow the heavenly Lamb,

And after his image aspire :

O ni ji wa gats hea non ni,
I ga de wea no dah kon naah,
A go no ronh kwa ge i se ;
Onh wen ja geh tax hen ea nih.

2 Wa ge nya tat hens ji gon he,
Ji ni ha gwa wi ne Ni yoh ;
Ne Ni yoh ra wen he yonh ne,
Eh tyoh na we ro te na ah,

Oh ne ka nohs sa ne gwenh sa,

Tyoh ri on ra na ah ta geh :

Yoh na wa det shon gwen ten ron;
Ka ni gon ra ro ga non nih.

A

TEYERIHWAHKWATHA 42. 8 lines 8's.

yon

don ha ren oni a hon wa yon we sah te.

Ne ken i genh on gwa Ni yoh,

Ne tyon gweh tah kon hak tenh non ;
Ra on ha shon gwa no ronh kwa,

Ras hats te yah te yo dok te :

Ne neh Ye sus tyo tye renh ton,
Ra on ha oh na gen o ni;

Ra o ni gon ra en shon gyon,
Yon gwah sha ri ne yen t'wa we
Ne ji ni shon kwa tye ra se,
Yot'wea no tak ne Ra on ha.

My hope is all centered in thee;
I trust to recover thy love;
On earth thy salvation to see,
And then to enjoy it above.

2 I thirst for a life-giving God,

A God that on Calvary died A fountain of water and blood,

That gushed from Immanuel's side: I gasp for the streams of thy love, The spirit of rapture unknown; And then to re-drink it above, Eternally fresh from the throne.

HYMN 42. 8 lines 8's.

Rejoicing and Praise.

This, this is the God we adore,

Our faithful unchangeable Friend, Whose love is as great as his power, And neither knows measure nor end; 'Tis Jesus the first and the last,

Whose Spirit shall guide us safe home; We'll praise him for all that is past,

And trust him for all that's to come.

TEYERIHWAHKWATHA 43. 8 lines 8's.

A yon

don ha ren oni a hon wa yon we sah te.

1 Eh tyoh sha ron te ji tyon he,

Ne ra o ten rat Ke ris tus,

Seh shon gwan he ne on gyon ha;
Soon gwan ho ton gwah se sken nen;
Ni yoh ra on ha shon gwea nih,
A yeh ne gi ra a ton raat

Ne yoh na wa det yo nen dont ;
Ni tya we non Ka ronh ya gonh.

2 Ji ni yo suo re eh ni yoht

En tyon gweh tah kon ne it wat;
Yonk hi ya wi skea nen te waat,
Ka ni gonh ra geh te te wak.
En jonk hi rih wi yos tah kon,
Ne enh shon gwen ten re Ye sus!
O rih wi yo ne enh shon gyon
Ji ni yen hen we 'tyon he ge.

3 Yon gwa de ryen ta re wah hi;
Ye ronh ya geh ro non o gon,
Ya go das kats on weh na ah,
Te tyonk hi gah ne rah ji hon :
Te yonk hi rih wa ga ne re
Ne eh ta geh yonh wen ja de,
Ne neh ji ni yon gwa tye ren,
Ne na on ta yon gwah tah kon.

« AnteriorContinuar »