Imágenes de páginas
PDF
EPUB

And yet anon repairs his drooping head,

And tricks his beams, and with new fpangled ore 170 Flames in the forehead of the morning sky:

So Lycidas funk low, but mounted high,

Through the dear might of him that walk'd the waves,

Where other groves and other streams along,

With nectar pure his oozy locks he laves,
And hears the unexpreffive nuptial fong,
In the bleft kingdoms meek of joy and love.
There entertain him all the Saints above,
In folemn troops and sweet societies,

175

180

That fing, and finging in their glory move,
And wipe the tears for ever from his eyes.
Now, Lycidas, the fhepherds weep no more;
Henceforth thou art the genius of the shore,
In thy large recompenfe, and fhalt be good
To all that wander in that perilous flood.

185

Thus fang the uncouth fwain to th' oaks and rills, While the still morn went out with fandals gray, He touch'd the tender stops of various quills, With eager thought warbling his Doric lay: And now the fun had stretch'd out all the hills, And now was dropt into the western bay; At last he rofe, and twitch'd his mantle blue: To-morrow to fresh woods, and pastures new.

190

[blocks in formation]

XVIII.

The Fifth ODE * of HORACE, Lib. I.

"Quis multa gracilis te puer in rofa,”

Rendered almoft word for word without rhyme, according to the Latin measure, as near as the language will permit.

'HAT flender youth bedew'd with liquid odors

WH

Courts thee on roses in some pleasant cave,
Pyrrha for whom bind'st thou

In wreaths thy golden hair,

Plain in thy neatnefs? O how oft shall he

On faith and changed Gods complain, and feas
Rough with black winds and ftorms
Unwonted fhall admire!

Who now enjoys thee credulous, all gold,

Who always vacant always amiable

Hopes thee, of flattering gales

Unmindful? Hapless they

To whom thou untry'd seem'st fair. Me in my
Picture the facred wall declares t' have hung

My dank and dropping weeds

To the ftern God of fea.

* Firft added in the edition of 1673.

5

ΤΟ

vow'd

15

Ad

Ad PYRRHAM. O DE V.

Horatius ex Pyrrhæ illecebris tanquam è naufragio enataverat, cujus amore irretitos, affirmat effe miferos.

Q

UIS multa gracilis te puer in rosa
Perfufus liquidis urget odoribus,
Grato, Pyrrha, fub antro?

Cui flavam religas comam

Simplex munditiis? heu quoties fidem
Mutatofque deos flebit, et afpera
Nigris æquora ventis

Emirabitur infolens!

Qui nunc te fruitur credulus aurea,

Qui femper vacuam femper amabilem
Sperat, nefcius auræ

Fallacis Miferi quibus

Me tabula facer

Intentata nites.

Votiva paries indicat uvida

Sufpendiffe potenti

Veftimenta maris Deo.

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

M 4

XIX.

On the new Forcers of Confcience under the Long PARLIAMENT *.

BECAU

ECAUSE you have thrown off your Prelate
Lord,

And with ftiff vows renounc'd his Liturgy,
To feize the widow'd whore Plurality,

From them whofe fin ye envied, not abhorr'd, Dare ye for this adjure the civil fword

[ocr errors]

To force our confciences, that Christ set free,
And ride us with a claffic hierarchy,

Taught ye by mere A. S. and Rotherford?
Men whofe life, learning, faith, and pure intent,
Would have been held in high esteem with Paul, 10
Muft now be nam'd and printed Heretics
By fhallow Edwards and Scotch what-d'ye-call:
But we do hope to find out all your tricks,
Your plots and packing, worse than those of Trent,
That fo the Parliament

May with their wholesome and preventive shears
Clip your phylacteries, though bauk your ears,
And fuccour our just fears,
When they shall read this clearly in your charge,
New Prefbyter is but Old Priest writ large.

This alfo was first added in the edition of 1673.

20

SONNETS.

SONNET S.

I.

To the NIGHTINGALE.

Nightingale, that on yon bloomy spray
Warbleft at eve, when all the woods are ftill,
Thou with fresh hope the lover's heart doft fill,
While the jolly hours lead on propitious May.
Thy liquid notes that close the
eye of day,

First heard before the fhallow cuckoo's bill,
Portend fuccefs in love; O if Jove's will
Have link'd that amorous power to thy foft lay,
Now timely fing, ere the rude bird of hate
Foretel my hopeless doom in fome grove nigh;
As thou from year to year haft fung too late
For my relief, yet hadst no reason why:
Whether the Muse, or Love call thee his mate,
Both them I ferve, and of their train am I.

II.

Donna leggiadra il cui bel nome honora
L'herbofa val di Rheno, e il nobil varco,
Bene è colui d'ogni valore scarco
Quol tuo fpirto gentil non innamora,
Che dolcemente moftra fi di fuora
De fui atti foavi giamai parco,

E i don', che fon d'amor faette ed arco,

La onde l'alta tua virtu s'infiora.

[ocr errors][merged small]

Quando

« AnteriorContinuar »