Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Jan. 23, 1646.

AD JOANNEM

ROUSIU M,

OXONIENSIS ACADEMIE BIBLIOTHECARIUM.

De libro Poematum amiffo, quem ille fibi denuo mitti poftulabat, ut cum aliis noftris in Bibliotheca publica reponeret, Ode.

[blocks in formation]

Dum vagus Aufonias nunc per umbras,
Nunc Britannica per vireta lufit
Infons populi, barbitóque devius

Indulfit patrio, mox itidem pectine Daunio
Longinquum intonuit melos

10

Vicinis, & humum vix tetigit pede;

Antiftrophe.

Quis te, parve liber, quis te fratribus

Subduxit reliquis dolo ?

Cum tu miffus ab urbe,

Docto jugiter obfecrante amico,

Illuftre tendebas iter

Thamefis ad incunabula

Cœrulei patris,

35

Fontes

U 4

Fontes ubi limpidi

Aonidum, thyasusque facer

Orbi notus per immenfos

Temporum lapfus redeunte cœlo,

Celeberque futurus in ævum;

Strophe 2.

Modò quis deus, aut editus deo
Priftinam gentis miferatus indolem
(Si fatis noxas luimus priores,
Mollique luxu degener otium)
Tollat nefandos civium tumultus,
Almaque revocet ftudia fanctus,
Et relegatas fine fede Mufas

Jam penè totis finibus Angligenûm;

Immundafque volucres

Unguibus imminentes

Figat Apollineâ pharetrâ,

Phinéamque abigat peftem procul amne Pegaféo.

Antiftrophe.

Quin tu, libelle, nuntii licet malâ

Fide, vel ofcitantiâ

Semel erraveris agmine fratrum,

Seu quis te teneat fpecus.

Seu qua te latebra, forfan unde vili
Callo teréris inftitoris infulfi,
Lætare felix, en iterum tibi
Spes nova fulget poffe profundam
Fugere Lethen, vehique fuperam
In Jovis aulam remige pennâ ;

20

25

30

35

40

45

Strophe 3.

[blocks in formation]

Opulenta dei per templa parentis

Fulvofque tripodas, donaque Delphica,

Ion Actæâ genitus Creüsâ.

Ergo tu vifere lucos

Antistrophe.

Mufarum ibis amœnos,

Diamque Phœbi rurfus ibis in domum,

Oxoniâ quam valle colit

Delo pofthabitâ,

Bifidòque Parnaffi jugo :

[ocr errors]

60

65

Ibis honeftus,

Poftquam egregiam tu quoque fortem

Nactus abis, dextri prece follicitatus amici.

Illic legéris inter alta nomina

Authorum, Graiæ fimul & Latine

Antiqua gentis lumina, & verum decus.

>

70€

Epodos.

Epodos.

Vos tandem haud vacui mei labores,
Quicquid hoc fterile fudit ingenium,
Jam ferò placidam fperare jubeo

Perfunctam invidiâ requiem, fedesque beatas
Quas bonus Hermes

Et tutela dabit folers Roüfi,

75

Quo neque lingua procax vulgi penetrabit, atque longè

Turba legentum prava faceffet;

At ultimi nepotes,

Et cordatior ætas

Judicia rebus æquiora forfitan.

Adhibebit integro finu.

Tum livore fepulto,

Si quid meremur fana pofteritas fciet
Roüfio favente.

80

85

Ode tribus conftat Strophis, totidémque Antistrophis, unâ demum Epodo claufis, quas, tametfi omnes nec verfuum numero, nec certis ubique colis exactè refpondeant, ita tamen fecuimus, commodè legendi potiùs, quàm ad antiquos concinendi modos rationem fpectantes. Alioquin hoc genus rectiùs, fortaffe dici monoftrophicum debuerat. Metra partim funt xarà σχέσιν, partim ἀπολελυμένα. Phaleucia quæ funt Spondæum tertio loco bis admittunt, quod idem in fecundo lgco Catullus ad libitum fecit..

Ad

Ad CHRISTINAM Suecorum Reginam nomine

B

Cromwelli *.

Ellipotens Virgo, feptem Regina Trionum,
Chriftina, Arctoï lucida ftella poli,

Cernis quas merui dura fub caffide rugas,
Utque fenex armis impiger ora tero;
Invia fatorum dum per veftigia nitor,
Exequor et populi fortia juffa manu.
Aft tibi fubmittit frontem reverentior umbra;
Nec funt hi vultus Regibus ufque truces.

TRANSLATION, from TOLAND's Life of MILTON.

B

RIGHT martial maid, queen of the frozen zone,

The northern pole fupports thy fhining throne; Behold what furrows age and steel can plow, The helmet's weight opprefs'd this wrinkled brow. Through fate's untrodden paths I move, my hands Still act my free-born people's bold commands: Yet this ftern fhade to you fubmits his frowns, Nor are thefe looks always fevere to crowns.

* These verses were sent to Christina Queen of Sweden with Cromwell's picture, and are by some ascribed to Andrew Marvel, as by others to Milton: but I fhould rather think they were Milton's, being more within his province as Latin Secretary.

A FRAG

« AnteriorContinuar »