The poetical works of Percy Bysshe Shelley

Portada
Ward, Lock & Company, 1878 - 616 páginas

Dentro del libro

Comentarios de la gente - Escribir un comentario

No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 503 - We look before and after, And pine for what is not; Our sincerest laughter With some pain is fraught; Our sweetest songs are those that tell of saddest thought.
Página 461 - The City's voice itself is soft like Solitude's. I see the Deep's untrampled floor With green and purple sea-weeds strown; I see the waves upon the shore, Like light dissolved in star-showers, thrown; I sit upon the sands alone — The lightning of the noon-tide ocean Is flashing round me, and a tone Arises from its measured motion, How sweet! did any heart now share in my emotion.
Página 478 - Maenad, even from the dim verge Of the horizon to the zenith's height, The locks of the approaching storm. Thou dirge Of the dying year...
Página 265 - To suffer woes which hope thinks infinite ; To forgive wrongs darker than death or night ; To defy Power which seems omnipotent ; To love, and bear ; to hope till hope creates From its own wreck the thing it contemplates ; Neither to change, nor falter, nor repent ; This, like thy glory, Titan, is to be Good, great, and joyous, beautiful and free ; This is alone Life, Joy, Empire, and Victory ! THE CENCI.
Página 461 - The breath of the moist earth is light, Around its unexpanded buds ; Like many a voice of one delight, The winds, the birds, the ocean floods, The City's voice itself is soft like Solitude's.
Página 400 - Thy footsteps to a slope of green access Where, like an infant's smile, over the dead, A light of laughing flowers along the grass is spread. And gray walls moulder round, on which dull Time Feeds, like slow fire upon a hoary brand ; And one keen pyramid with wedge sublime, Pavilioning the dust of him who planned This refuge for his memory, doth stand Like flame transformed to marble ; and beneath, A field is spread, on which a newer band Have pitched in Heaven's smile their camp of death Welcoming...
Página 482 - With a sweet emotion ; Nothing in the world is single ; All things by a law divine In one another's being mingle — Why not I with thine...
Página 401 - The breath whose might I have invoked in song Descends on me; my spirit's bark is driven, Far from the shore, far from the trembling throng Whose sails were never to the tempest given; The massy earth and sphered skies are riven! I am borne darkly, fearfully, afar; Whilst burning through the inmost veil of Heaven, The soul of Adonais, like a star, Beacons from the abode where the Eternal are.
Página 395 - The leprous corpse, touched by this spirit tender, Exhales itself in flowers of gentle breath ; Like incarnations of the stars, when splendour Is changed to fragrance, they illumine death, And mock the merry worm that wakes beneath. Nought we know dies : shall that alone which knows Be as a sword consumed before the sheath By sightless lightning?
Página 391 - Where wert thou, mighty Mother, when he lay, When thy Son lay, pierced by the shaft which flies In darkness? where was lorn Urania When Adonais died? With veiled eyes, 'Mid listening Echoes, in her Paradise She sate, while one, with soft...

Información bibliográfica