Hamlet: The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke : the First Folio of 1623 and a Parallel Modern Edition
Nick Hern Books, 2001 - 261 páginas
"The First Folio of 1623 is the definitive edition of Shakespeare's plays. It is more often than not the closest we can now get to what Shakespeare actually wrote. But the Folio's antiquated typography and cramped layout make it remote and inaccessible to modern eyes. The Shakespeare Folios on the other hand offer easy access directly to the First Folio by presenting the text in modern type but otherwise unchanged. All the First Folio's idiosyncrasies of layout and spelling, even its obvious errors, have been scrupulously left intact, but the text suddenly becomes as easily legible as the script of any modern play." "As an additional aid to understanding, readers will find, printed opposite each page of the Folio, the very same passage in a modern edition. So, whenever the Folio presents a problem, the reader can refer to this parallel text for a solution, either in the text itself or in the set of notes at the end of the book. These notes draw on the long tradition of Shakespearean scholarship and include full reference to surviving Quarto texts."--BOOK JACKET.
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Términos y frases comunes
againe appears arms Barnardo bear better body Clown comes dead dear death Denmark doth drink earth edition editors England Enter Exeunt Exit eyes fair father fear ﬁrst Folio follow friends Ghost giue give goes Guildenstern hand hast hath haue head hear heart Heauen heere hold Horatio keep King Laer Laertes leave look Lord loue Marcellus mark Marry matter means Mother nature night once Ophe Ophelia original Osrick passage play Player Polon Polonius poor pray present Quarto Queen question reading reason rest Rosin Rosincrance seems seen selfe sense Shakespeare sleep soul speak speech spirit stand sweet sword tell thank thee There’s thing thou thought Tragedie of Hamlet true vpon