Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Leni, sub aura, flamine:

Cæcos furores pone, pone vitream

Bilemque, et irritas minas:

Quid temere violas non nocenda numina,

Subitoque ad iras percita?

Non est, ut arbitraris elusus miser,

Mors atra Noctis filia,

Erebove patre creta, sive Erinnye,

Vastove nata sub Chao:

Ast illa cœlo missa stellato, Dei
Messes ubique colligit;

Animasque mole carnea reconditas

In lucem et auras evocat;

Ut cum fugaces excitant Horæ diem
Themidos Jovisque filiæ;

Et sempiterni ducit ad vultus patris:
At justa raptat impios

Sub

regna furvi luctuosa Tartari,

Sedesque subterraneas.

Hanc ut vocantem lætus audivi, cito

Fœdum reliqui carcerem,

Volatilesque faustus inter milites

Ad astra sublimis feror:

Vates ut olim raptus ad cœlum senex

Auriga currus ignei.

Non me Bootis terruere lucidi

Sarraca tarda frigore, aut

Formidolosi Scorpionis brachia,
Non ensis Orion tuus.

[merged small][ocr errors][merged small]
[blocks in formation]
[merged small][ocr errors]

Prætervolavi fulgidi solis globum,
Longeque sub pedibus deam

Vidi triformem, dum coërcebat suos

Frænis dracones aureis.

Erraticorum siderum per ordines,

Per lacteas vehor plagas,

Velocitatem sæpe miratus novam;

Donec nitentes ad fores

Ventum est Olympi, et regiam crystallinam, et

Stratum smaragdis atrium.

Sed hic tacebo, nam quis effari queat,

Oriundus humano patre,

Amœnitates illius loci? Mihi

Sat est in æternum frui.

Naturam non pati senium.*

HEU, quam perpetuis erroribus acta fatiscit
Avi mens hominum, tenebrisque immersa profundis,

58. Frænis dracones aureis.] See Il Pens. v. 59.

62. Donec nitentes ad fores, &c.] Milton's natural disposition, so conspicuous in the Paradise Lost, and even in his Prose Works, for describing divine objects, such as the bliss of the saints, the splendour of heaven, and the music of the angels, is perpetually breaking forth in some of the earliest of his juvenile poems. And here more particularly in displaying the glories of heaven, which he locally represents, and clothes with the brightest material decorations, his faney, to say nothing of the Apocalypse, was aided and enriched with descrip

[blocks in formation]
[merged small][merged small][ocr errors]

Oedipodioniam volvit sub pectore noctem!
Quæ vesana suis metiri facta deorum
Audet, et incisas leges adamante perenni
Assimilare suis, nulloque solubile sæclo
Consilium fati perituris alligat horis.
Ergone marcescet sulcantibus obsita rugis
Naturæ facies, et rerum publica mater

66

"et rebus seriis intentior, forte meæ puerilitati commisit." Milton's Letter to A. Gill, dat. Cambridge, Jul. 2, 1628, Epist. Fam. Prose Works, ii. 566. They were printed, not for sale, and sent to his late schoolmaster at Saint Paul's, Alexander Gill, aforesaid. For he adds, " Hæc "quidem typis donata ad te norim

[ocr errors]

misi, utpote quem "rerum poeticarum judicem "acerrimum, et mearum can"didissimum, &c." It is still a custom at Cambridge, to print the comitial verses accompanying the public disputations. What a curiosity would be the sheet with Milton's copy!

To be able to write a Latin verse called Versificari, was looked upon as a high accomplishment in the dark ages. This art they sometimes applied to their barbarous philosophy: and the practice gave rise to the Tripos Verses at Cambridge, and the Carmina Quadragesimalia at Oxford. From such rude beginnings is elegance derived.

8. "There prevailed in Mil"ton's time," says Dr. Johnson, "an opinion, that the world was in its decay, that neither "trees nor animals had the height or bulk of their predecessors, &c." This opinion is,

66

[ocr errors]

5

with great learning and ingenuity, refused in a book now very little known, " An Apology

[ocr errors]

or Declaration of the Power "and Providence of God in the "Government of the World," by Dr. George Hakewill, London, fol. 1635. The first who ventured to propagate it in this country was Dr. Gabriel Goodman, Bp. of Gloucester, and author of a book entitled "The Fall of Man, or "the Corruption of Nature "proved by Natural Reason." Lond. 4to. 1616, and 1624. See Athen. Oxon. Note signed H. Lives of the Poets, ed. 1794.

The first edition of Dr. Hakewill's book was published in 1627, the year preceding the date of Milton's poem. Todd. And from this poem Mr. Todd and Dr. Symmons conclude, against Dr. Johnson, that Milton was free from prepossessions like those which Hakewill combated. Dr. J. however was alluding to P. L. ix. 44.

-unless an age too late, or cold Climate, or years, damp my intended wing, &c.

But no poetical expressions of this kind, nor even an entire College Exercise, can prove what Milton's real opinions were on either side. E.

Omniparum contracta uterum sterilescet ab ævo?
Et se fassa senem, male certis passibus ibit
Sidereum tremebunda caput? Num tetra vetustas,
Annorumque æterna fames, squalorque situsque,
Sidera vexabunt? An et insatiabile Tempus
Esuriet Cœlum, rapietque in viscera patrem?
Heu, potuitne suas imprudens Jupiter arces
Hoc contra munisse nefas, et Temporis isto
Exemisse malo, gyrosque dedisse perennes?
Ergo erit ut quandoque sono dilapsa tremendo
Convexi tabulata ruant, atque obvius ictu
Stridat uterque polus, superaque ut Olympius aula
Decidat, horribilisque retecta Gorgone Pallas;
Qualis in Ægeam proles Junonia Lemnon
Deturbata sacro cecidit de limine cœli?
Tu quoque, Phoebe, tui casus imitabere nati;
Præcipiti curru, subitaque ferere ruina
Pronus, et extincta fumabit lampade Nereus,
Et dabit attonito feralia sibila ponto.
Tunc etiam aërei divulsis sedibus Hæmi
Dissultabit apex, imoque allisa barathro
Terrebunt Stygium dejecta Ceraunia Ditem,
In superos quibus usus erat, fraternaque bella.
At pater omnipotens, fundatis fortius astris,
Consuluit rerum summæ, certoque peregit
Pondere fatorum lances, atque ordine summo
Singula perpetuum jussit servare tenorem.
Volvitur hinc lapsu mundi rota prima diurno;
Raptat et ambitos socia vertigine cœlos.

23. Qualis in Egeam, &c.] See above, El. vi. 81. "Sic doelt "amissum proles Junonia cœ

10

15

20

25

30

35

"lum, &c." And Par. Lost, i. 740. See the note Par. L. i. 746.

Tardior haud solito Saturnus, et acer ut olim.
Fulmineum rutilat cristata casside Mavors.
Floridus æternum Phoebus juvenile coruscat,
Nec fovet effoetas loca per declivia terras
Devexo temone Deus; sed semper amica
Luce potens, eadem currit per signa rotarum.
Surgit odoratis pariter formosus ab Indis,
Ethereum pecus albenti qui cogit Olympo,
Mane vocans, et serus agens in pascua cœ;
Temporis et gemino dispertit regna colore.
Fulget, obitque vices alterno Delia cornu,
Cæruleumque ignem paribus complectitur ulnis.
Nec variant elementa fidem, solitoque fragore
Lurida perculsas jaculantur fulmina rupes.
Nec per inane furit leviori murmure Corus,
Stringit et armiferos æquali horrore Gelonos

40

45

50

Trux Aquilo, spiratque hyemem, nimbosque volutat. 55
Utque solet, Siculi diverberat ima Pelori

Rex maris, et rauca circumstrepit æquora concha
Oceani Tubicen, nec vasta mole minorem

Ægeona ferunt dorso Balearica cete.

Sed neque, Terra, tibi sæcli vigor ille vetusti
Priscus abest, servatque suum Narcissus odorem,
Et
puer
ille suum tenet, et puer ille, decorem,
Phoebe, tuusque, et, Cypri, tuus; nec ditior olim
Terra datum sceleri celavit montibus aurum

63. Hyacinth the favourite boy of Phoebus, Adonis of Venus. Both, like Narcissus, converted into flowers.

64. Terra datum sceleri celavit montibus aurum

Conscia, vel sub aquis gemmas.]

60

See El. v. 77. And Comus, v.
718.

-In her own loins
She hutcht th' all-worshipp'd ore, &c.
Again, ibid. 732.

-And th' unsought diamonds

« AnteriorContinuar »