60 Et repetunt sub aquis sibi nota sedilia nymphæ, Ite domum impasti, domino jam non vacat, agni, Ite domum impasti, domino jam non vacat, agni. Ite domum impasti, domino jam non vacat, agni. Tityrus ad corylos vocat, Alphesibæus ad ornos, Ad salices Aegon, ad flumina pulcher Amyntas, 70 “ Hic gelidi fontes, hic illita gramina musco, “ Hic Zephyri, hic placidas interstrepit arbutus “ undas;" Ista canunt surdo, frutices ego nactus abibam. Ite domum impasti, domino jam non vacat, agni. Mopsus ad hæc, nam me redeuntem forte notarat, 65 75 61. The idea in this line is beautifully conceived and expressed. The broken and agitated shadows of the shaking wood are placed in strong representation before our eyes; and we are reminded not only of our author's chequered shade, but of a fine expansion of the same image in the Task. Book i. as the leaves Play wanton, every moment, every spot, Symmons. 66. covium quoque tædet, at How airy and how light &c. illæ Mærent, inque suum convertunt ora magistrum.] So in Lycidas, v. 125. The hungry sheep look up, and are not fed. 80 (Et callebat avium linguas, et sidera Mopsus) Ite domum impasti, domino jam non vacat, agni. Ite domum impasti, domino jam non vacat, agni. Ite domum impasti, domino jam non vacat, ágni. 85 90 76. Avium cannot with any Il Pens. v. 43. authorized licence be contracted With a sad leaden downward cast, &c. into a dissyllable. Symmons. 79. Planet-struck by the planet 79. Lead was called Saturnus Saturn. See Lycid. v. 188. Arcad. by the chymists, who anciently v. 52. But why is the influence gave the names of the planets to of this planet more particularly the several metals. E. fatal to shepherds ? Unless on 89. Docta modos, cithareque account of its coldness. It is sciens,) Horace, Od. iii. ix. 9 in general called a noxious star: Dulces docta modos, et citharæ sciens and Propertius says, 1. iv. i. 84. 90. The river Chelmer in EsEt grave Saturni sydus in omne sex is called Idumanium fluencaput. tum, near its influx into BlackIts melancholy effects are here water bay. Ptolemy calls this expressed by its wounding the bay Portus Idumanius. heart with an arrow of lead. 92. Doctor Parr suggests that And perhaps our author had a futurum without an adjunct never concealed allusion to this Sa- means future time, but a future turnine lead, in making his Me. event. Symmons. lancholy the daughter of Saturn. 95 100 105 Hei mihi, quam similes ludunt per prata juvenci, Ite domum impasti, domino jam non vacat, agni. 110 115 113. Heu quis me ignotas, &c.] gil, which points out that verse. He has parodied a verse in Vir- 116. Quamvis illa foret, &c.] gil's Eclogues, into a very na- Although Rome was as fine a tural and pathetic complaint, Et city at present, as when visited quæ tanta fuit Romam, &c. i. 27. by Tityrus or Virgil, Ecl. i. ut And there is much address in supr. the parenthesis introducing Vir. 119. He addresses the same 126 Tot sylvas, tot saxa tibi, fluviosque sonantes ! 120 Ite domum impasti, domino jam non vacat, agni. Damon, Antiqua genus unde petis Lucumonis ab urbe. O ego quantus eram, gelidi cum stratus ad Arni Murmura, populeumque nemus, qua mollior herba, 180 Carpere nunc violas, nunc summas carpere myrtos, Et potui Lycidæ certantem audire Menalcam. Ipse etiam tentare ausus sum, nec puto multum Displicui, nam sunt et apud me munera vestra Fiscellæ, calathique, et cerea vincla cicutæ: Quin et nostra suas docuerunt nomina fagos Et Datis, et Francinus, erant et vocibus ambo 135 sentiment to T, Young, El. iv. before, 1645. Prose Works, vol. 21. Milton, while in Italy, visited ii. 572. Dati has a Latin eulogy Rome twice. prefixed to the Poemata, edit. 128. -Lucumonis ab urbe.] 1673. So has Antonio Francini Luca, or Lucca, an ancient city an Italian ode, of considerable of Tuscany, was founded by Lu- merit. cumon or Leumon, an Hetrus- In Burman's Sylloge, in a Letcan king. See the first note on ter from Cuperus to Heinsius, El. i. dated 1672, a Carolus Datus is 137. Et Datis, et Francinus,) mentioned, “cujus eruditionis Carlo Dati of Florence, with sponsorem habeo librum de whom Milton corresponded after “vita Pictorum," vol. ii. 671. his return to England. In a That is, his Lives of four of the Latin letter to Dati, dated at Ancient Painters. Again in anLondon, Apr. 21, 1647, Milton other from the same, dated 1676, speaks of having sent this poem his death is mentioned with much to Dati, and also mentions his regret, where he is called rir in intention of sending his book of Etruscis præstantissimus, and one Latin poems published two years whose loss would be deeply felt Et studiis noti, Lydorum sanguinis ambo. Ite domum impasti, domino jam non vacat, agni. Hæc mihi tum læto dictabat roscida luna, 140 by the learned, ibid. 693. In bish of an ancient Roman strucanother, from N. Heinsius, dated ture, destroyed for rebuilding the 1647, he is called "amicissimum Portico of the Pantheon, 1661. “mihi juvenem," ii. 193. Again, Grævii Roman. Antiquit. iv. 1483. ibiil. 806, 820, 826, 827. In an- Mr. Brand accidentally discoother from the same, dated 1652, vered on a book-stall a manu“ Scribit ad me Datus Florentiæ script which he purchased, en“ in Mediceo codice extare, &c.” titled, La Tina, by Antonio Malaibid. 294. He corresponds with testi not yet enumerated among J. Vossius in 1647, ibid. 573. Milton's Italian friends. [A. MaVossius, and others, wish him to latesti is mentioned by Milton in publish Doni's book of Inscrip- a letter to Carlo Dati, Epist. tions, ibid. 574. seq. Spanheim, Fam. x. Todd.] It is dedicated in 1661, writes to N. Heinsius by the author to John Milton to introduce him to Carlo Dati while at Florence. Mr. Brand and other learned men at Flo- gave it to Mr Hollis, who, in rence, ibid. 817. In a Letter 1758, sent it together with Milfrom N. Heinsius, dated 1676, 'ton's works, both in poetry and “ Mors repentina Caroli Dati prose, and his Life by Toland, quanto mærore me confecerit, to the academy della Crusca. “ vix est ut verbis exprimatur. The first piece would have been “Ne nunc quidem, cum virum a greater curiosity in England. “cogito, a lacrymis temperare 138. –Lydorum sanguinis am possum &c." vol. iv. 409. See bo.] Of the most ancient Tuscan also vol. v. 577, 578. In a Let- families. The Lydians brought ter to Christina Queen of Sweden, a colony into Italy, whence came dated 1652, from Florence, N. the Tuscans. On this origin of Heinsius sends her an Italian the Tuscans from the Lydians, epigram by Dati, much ap- Horace founds the claim of the plauded, on her late accident, Tuscan Mæcenas to a high and ibid. 757. Again, from the same illustrious ancestry. Sat. i. vi. 1. to the same, 1652, “ Habes et Non quia, Mæcenas, Lydorum quic« hic Caroli Dati Epigramma quid Etruscos « Etruscum. Est autem ille, Incoluit fines, nemo generosior est te. quod et alia monui occasione, See also Propert. iii. ix. 1. It « magni inter Florentinos Poetas is for this reason, Virgil says, “ nominis; laudes tuas singulari Æn.fi. 782. "parat poemate." Ibid. 758. See -Ubi Lydius arva also p. 744, 742, 472. He was Inter opima virum leni fluit agmine celebrated for his skill in Roman Tybris. antiquities. A Dissertation is ad- Lydian, that is Tuscan; and dressed to bim from Octavio Fale Tuscany is washed by the Tyber. coneri, concerning an inscribed 140. Hæc mihi tum læto dictaRoman brick taken from the rub bat roscida luna, |