Apollo's self might pause to hear Her bird-like carol when she sings. I would not give my Irish wife For the Queen of France's hand; Than castles strong, or lands, or life : In death I would be near her, And rise beside my Irish wife. THE EXILE'S DEVOTION IF I forswear the art divine That glorifies the dead, What comfort then can I call mine, What solace seek instead? For from my birth our country's fame I'd rather be the bird that sings Than fold in fortune's cage my wings I'd rather turn one simple verse Than sapphic odes I might rehearse Oh, native land! dost ever mark, It is the voice of those who mourn For them and theirs I oft essay Ah me! could love suffice for skill, My native land! my native land! Still on the mirror of the mind The scenes I love, I see : Would I could fly on the western wind, My native land, to thee! WERE you ever in sweet Tipperary, where the fields are so sunny and green, And the heath-brown Slieve-bloom and the Galtees look down with so proud a mien ? 'Tis there you would see more beauty than is on all Irish ground God bless you, my sweet Tipperary! for where could your match be found ? They say that your hand is fearful, that darkness is in your eye; But I'll not let them dare to talk so black and bitter a lie. O, no! macushla storin, bright, bright, and Sure a frown or a word of hatred was not made for your face so fair; You've a hand for the grasp of friendship - another to make them quake, And they're welcome to whichsoever it pleases them to take. Shall our homes, like the huts of Connaught, be crumbled before our eyes? Shall we fly, like a flock of wild geese, from all that we love and prize? No! by those that were here before us, no churl shall our tyrant be, Our land it is theirs by plunderBrigid, ourselves are free! but, by O, come for awhile among us and give us the friendly hand! And you'll see that old Tipperary is a loving and gladsome land; From Upper to Lower Ormonde, bright welcomes and smiles will spring : On the plains of Tipperary the stranger is like a king. Ellen Mary Patrick Downing WERE I BUT HIS OWN WIFE WERE I but his own wife, to guard and to guide him, 'Tis little of sorrow should fall on my dear; I'd chant my low love-verses, stealing beside him, So faint and so tender his heart would but hear; I'd pull the wild blossoms from valley and highland, And there at his feet I would lay them all down ; I'd sing him the songs of our poor stricken island, Till his heart was on fire with a love like my own. There's a rose by his dwelling, — I'd tend the lone treasure, That he might have flowers when the summer would come; There's a harp in his hall, I would wake its sweet measure, For he must have music to brighten his home. The chatt'rèn birds, a-risèn high, His coal-black nose an' russet ear: Vrom your gay feäce, his woone smile mwore. An' while your mother bustled sprack, A-whis'lèn shrill his last new zong: Now you that wer the daughter there, Than what your hearty mother bore; The bitter tongue, or wrongvul deed, Mid I come hwome to sheäre wi' you What's needvul free o' pinchèn need : An' vind that you ha' still in store mwore. BLACKMWORE MAIDENS THE primrwose in the sheäde do blow, The thyme upon the down do grow, If you could zee their comely gaït, You'd own the pretty maïdens' pleäce Thik tree. (3) The pollard? (1) Pol lard! no! b'ye blind? (2) There, I do zee em over-right thik (3) COW. The red woone? (1) No, a mile beyand her now. (3) Oh! there's the heäre, a-meäkèn for the drong. (2) My goodness! zweep along, How the dogs do A-poken out their pweinted noses' tips. (3) He can't allow hizzelf much time vor slips! They'll hab en, after all, I'll bet a (1) (2) Done vor a crown. They woon't! crown. He's gwäin to groun'. (3) He is! (1) He idden! (3) Ah! 't is well his tooes Ha' got noo corns, inside o’hobnail shoes. |