Imágenes de páginas
PDF
EPUB

The heathen philosopher, when he had a desire to eat a grape, would open his lips when he put it into his mouth, meaning thereby, that grapes were made to eat, and lips to open. You do love this

maid?

WILL. I do, sir.

TOUCH. Give me your hand. Art thou learned? WILL. No, sir.

TOUCH. Then learn this of me; To have, is to have for it is a figure in rhetoric, that drink, being poured out of a cup into a glass, by filling the one doth empty the other: for all your writers do consent that ipse is he; now, you are not ipse, for I am he.

WILL. Which he, sir?

TOUCH. He, sir, that must marry this woman. Therefore, you clown, abandon,-which is in the vulgar, leave, the society,-which in the boorish is, company,-of this female,-which in the common is, woman; which together is, abandon the society of this female, or, clown, thou perishest; or, to thy better understanding, diest; or, to wit, I kill thee, make thee away, translate thy life into death, thy liberty into bondage: I will deal in poison with thee, or in bastinado, or in steel; I will bandy with thee in faction; I will o'er-run thee with policy; I will kill thee a hundred and fifty ways; therefore tremble, and depart.

AUD. Do, good William.
WILL. God rest you merry, sir.

Enter CORIN.

[Exit.

[blocks in formation]

say with me, I love Aliena; say with her, that she loves me; consent with both, that we may enjoy each other; it shall be to your good; for my father's house, and all the revenue that was old sir Roland's, will I estate upon you, and here live and die a shepherd.

ORL. You have my consent. Let your wedding be to-morrow: thither will I invite the duke, and all his contented followers. Go you, and prepare Aliena: for, look you, here comes my Rosalind.

Enter ROSALIND.

Ros. God save you, brother.
OLI. And you, fair sister.

Ros. O, my dear Orlando, how it grieves me to see thee wear thy heart in a scarf! ORL. It is my arm.

Ros. I thought, thy heart had been wounded with the claws of a lion.

ORL. Wounded it is, but with the eyes of a lady.

Ros. Did your brother tell you how I counterfeited to swoon, when he showed me your handkercher?

ORL. Ay, and greater wonders than that.

Ros. O, I know where you are:-nay, 'tis true there was never any thing so sudden, but the fight of two rams, and Cæsar's thrasonical brag of-I came, saw, and overcame: *for your brother and my sister no sooner met, but they looked; no sooner looked, but they loved; no sooner loved, but they sighed; no sooner sighed, but they asked one another the reason; no sooner knew the reason, but they sought the remedy: and in these degrees have they made a pair of stairs to marriage, which they will climb incontinent, or else be incontinent before marriage: they are in the very wrath of love, and they will together; clubs cannot part them.b

ORL. They shall be married to-morrow, and I will bid the duke to the nuptial. But, O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man's eyes! By so much the more shall I to-morrow be at the height of heart-heaviness, by how much I shall think my brother happy in having what he wishes for.

Ros. Why, then, to-morrow I cannot serve your turn for Rosalind?

ORL. I can live no longer by thinking.
Ros. I will weary you no longer then with idle

(*) First folio, overcome.

common custom, when a fracas occurred, to call out "Clubs! " to part the belligerents.

Bid the duke-] Invite the duke. So in "The Merchant of Venice," Act. II. Sc. 5

"I am bid forth to supper, Jessica."

you

should

talking. Know of me, then, (for now I speak to ! some purpose,) that I know you are a gentleman of good conceit: I speak not this, that bear a good opinion of my knowledge, insomuch, I say, I know you are; neither do I labour for a greater esteem than may in some little measure draw a belief from you, to do yourself good, and not to grace me. Believe, then, if you please, that I can do strange things: I have, since I was three year old, conversed with a magician, most profound in his art, and yet not damnable. If you do love Rosalind so near the heart as your gesture cries it out, when your brother marries Aliena, shall you marry her. I know into what straits of fortune she is driven, and it is not impossible to me, if it appear not inconvenient to you, to set her before your eyes to-morrow, human as she is, and without any danger.

ORL. Speakest thou in sober meanings? Ros. By my life, I do; which I tender dearly, though I say I am a magician: therefore, put you in your best array, bida your friends; for if you will be married to-morrow, you shall; and to Rosalind, if you will.-Look, here comes a lover of mine, and a lover of hers.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

morrow.

Ros. Pray you, no more of this; 'tis like the howling of Irish wolves against the moon.-I will help you, [To SILVIUS.] if I can:-I would love you [To PHEBE.] if I could.-To-morrow meet me all together. I will marry you, [To PHEBE.] if ever I marry woman, and I'll be married toI will satisfy you, [To ORLANDO.] if ever I satisfied man, and you shall be married tomorrow. I will content you, [To SILVIUS.] if what pleases you contents you, and you shall be married to-morrow. As you [To ORLANDO.] love Rosalind, meet; as you [To SILVIUS.] love Phebe, meet; and as I love no woman, I'll meet.-So, fare you well; I have left you commands. SIL. I'll not fail, if I live.

[blocks in formation]

a Bid your friends;] See note (c), p. 165.

b All purity, all trial, all observance ;] The same word having been employed just before, observance is here probably a misprint for obedience, or obeisance.

(*) Old text, why; altered by Rowe.

A woman of the world.] That is, a married woman.

[blocks in formation]

Ring time,-] The old edition has "rang time;" the reading in the text was proposed by Steevens, and has since been found in a MS. copy of the song of the seventeenth century, formerly belonging to Mr. Heber, and now in the Advocates' Library, Edinburgh.

And therefore take the present time, &c.] This is printed as the second stanza in the old text.

The note was very untuneable.] Theobald altered the last word to untimeable; and the same change is made by Mr. Collier's annotator; but time and tune were once synonymous.

4 As those that fear they hope, and know they fear.] This line, not without reason, has been suspected of corruption, and innumerable emendations have been proposed; of these it may be sufficient to particularize the suggestion of Johnson:

ORL. I sometimes do believe, and sometimes do not;

As those that fear they hope, and know they fear."

Enter ROSALIND, SILVIUS, and PHEBE.

Ros. Patience once more, whiles our compact is urg'd:

You say, if I bring in your Rosalind,

[To the DUKE. You will bestow her on Orlando here? DUKE S. That would I, had I kingdoms to give with her.

Ros. And you say, you will have her, when I bring her? [TO ORLANDO. ORL. That would I, were I of all kingdoms king. Ros. You say, you'll marry me, if I be willing? [TO PHEBE. PHE. That will I, should I die the hour after. Ros. But if you do refuse to marry me, You'll give yourself to this most faithful shepherd? PHE. So is the bargain.

Ros. You say, that you'll have Phebe, if she will? [TO SILVIUS. SIL. Though to have her and death were both one thing.

Ros. I have promis'd to make all this matter

[blocks in formation]

"As those that fear, they hope, and now they fear;" that of Heath:

"As those that fear their hope, and know their fear; " and that of Mr. Collier's annotator:

"As those that fear to hope, and know they fear."

A somewhat similar form of expression is found in "All's Well That Ends Well," Act II. Sc. 2:—

"But know I think, and think I know most sure."

e Whiles our compact is urg'd:] Mr. Collier's annotator needlessly changes urg'd to heard.

JAQ. There is, sure, another flood toward, and these couples are coming to the ark! Here comes a pair of very strange beasts, which in all tongues are called fools.

Enter TOUCHSTONE and AUDREY.

TOUCH. Salutation and greeting to you all! JAQ. Good my lord, bid him welcome. This is the motley-minded gentleman, that I have so often met in the forest: he hath been a courtier, he swears.

TOUCH. If any man doubt that, let him put me to my purgation. I have trod a measure; I have flattered a lady; I have been politic with my friend, smooth with mine enemy; I have undone three tailors; I have had four quarrels, and like to have fought one.

JAQ. And how was that ta'en up?

TOUCH. Faith, we met, and found the quarrel was upon the seventh cause.

JAQ. How seventh cause?-Good, my lord, like this fellow.

DUKE S. I like him very well.

TOUCH. God 'ild you, sir; I desire you" of the like. I press in here, sir, amongst the rest of the country copulatives, to swear and to forswear; according as marriage binds and blood breaks:a poor virgin, sir, an ill-favoured thing, sir, but mine own; a poor humour of mine, sir, to take that that no man else will. Rich honesty dwells like a miser, sir, in a poor house, as your pearl in your foul oyster.

[blocks in formation]

a God 'ild you,-] God yield you, reward you.

b I desire you of the like.] For examples of this mode of construction, see note (a), p. 361, Vol. I.

c Swift-] See note (f), p. 714, Vol. I.

d I did dislike-] Dislike here imports not merely the entertaining an aversion, but the expressing it; so in "Measure for Measure," Act I. Sc. 2:-"I never heard any soldier dislike it." So, also, in Beaumont and Fletcher's "Queen of Corinth," Act IV. Sc. 1:

[blocks in formation]

he cut it to please himself: this is called the Quip modest. If again, it was not well cut, he disabled my judgment: this is called the Reply churlish. If again, it was not well cut, he would answer, I spake not true: this is called the Reproof valiant. If again, it was not well cut, he would say, I lie: this is called the Countercheck quarrelsome: and so to the Lie circumstantial, and the Lie direct. JAQ. And how oft did you say, his beard was not well cut?

TOUCH. I durst go no further than the Lie circumstantial, nor he durst not give me the Lie direct; and so we measured swords, and parted.

JAQ. Can you nominate in order now the degrees of the lie?

TOUCH. O, sir, we quarrel in print, by the book,(1) as you have books for good manners :(2) I will name you the degrees. The first, the Retort courteous ; the second, the Quip modest; the third, the Reply churlish; the fourth, the Reproof valiant; the fifth, the Countercheck quarrelsome; the sixth, the Lie with circumstance; the seventh, the Lie direct. All these you may avoid, but the Lie direct; and you may avoid that too, with an If. I knew when seven justices could not take up a quarrel; but when the parties were met themselves, one of them thought but of an If, as, If you said so, then I said so; and they shook hands, and swore brothers. Your If is the only peace-maker; much virtue in If.

JAQ. Is not this a rare fellow, my lord? he's as good at any thing, and yet a fool.

DUKE S. He uses his folly like a stalking-horse, and under the presentation of that, he shoots his wit.

[blocks in formation]

e He disabled my judgment:] He disparaged, impugned my judgment; so in Act IV. Sc. 1:-"disable all the benefits of your own country."

f Still music.] That is, soft, low, gentle music;-" then, calling softly to the Gentlemen who were witnesses about him, he bade them that they should command some still musicke to sound."-A Patterne of the painefull Adventures of Pericles, prince of Tyre, 1608. See note (a), p. 92.

g Hymen,-] "Rosalind is imagined by the rest of the company to be brought by enchantment, and is therefore introduced by a supposed aerial being in the character of Hymen."-JOHNSON,

[blocks in formation]

That bring these tidings to this fair assembly :-
Duke Frederick, hearing how that every day
Men of great worth resorted to this forest,
Address'd a mighty power, which were on foot,
In his own conduct, purposely to take
His brother here, and put him to the sword:
And to the skirts of this wild wood he came,
Where meeting with an old religious man,
After some question with him, was converted
Both from his enterprize and from the world:
His crown bequeathing to his banish'd brother,
And all their lands restor❜d to them* again
That were with him exíl'd. This to be true,
I do engage my life.

DUKE S.
Welcome, young man ;
Thou offer'st fairly to thy brothers' wedding:
To one, his lands withheld; and to the other,
A land itself at large, a potent dukedom.
First, in this forest, let us do those ends
That here were well begun and well begot:
And after, every of this happy number,
That have endur'd shrewd days and nights with us,
Shall share the good of our returned fortune,
According to the measure of their states.
Meantime, forget this new-fall'n dignity,
And fall into our rustic revelry :-

Play, music!-and you, brides and bridegrooms all,
With measure heap'd in joy, to the measures fall.
JAQ. Sir, by your patience.-If I heard you
rightly,

The duke hath put on a religious life,
And thrown into neglect the pompous court?
JAQ. DE B. He hath.

JAQ. To him will I: out of these convertites There is much matter to be heard and learn'd.You [To DUKE S.] to your former honour I bequeath;

Your patience and your virtue well deserves it :You [To ORLANDO.] to a love, that your true faith doth merit:[allies:You [To OLIVER.] to your land, and love, and great You [To SILVIUS.] to a long and well deserved bed;

And you [To TOUCHSTONE.] to wrangling; for thy
loving voyage
[sures;

Is but for two months victuall'd.-So to your plea-
I am for other than for dancing measures.
DUKE S. Stay, Jaques, stay.

JAQ. To see no pastime I:-what you would have

I'll stay to know at your abandon'd cave. [Exit. DUKE S. Proceed, proceed: we will begin these

[blocks in formation]

a Address'd-] Prepared.

(*) Old text, him.

« AnteriorContinuar »