is truly drink he that eateth my flesh, and drinketh my blood, remaineth in me, and I in him. qui manducat meam carnem, et bibit meum sanguinem, in me manet, et ego in eo. The PROSE. RISE royal Sion, rise LAUDA, Sion, Salva That they but lend their form and face, Themselves with rev'rence leave the place, Quod in carnem transit panis, Et vinum in sanguinem. Quod non capis, quod non vides, Nature and name to be Animosa firmat sides made good, By nobler bread, more no Præter rerum ordinem, But still in both one Christ Caro cibus, sanguis potus, he is. The mouth receiving never makes Nor wound, nor breach in what it takes. Let one, or many thousands be Dividers here, singly he Receives no less, all they no more; Nor leave they both less than before. Tho' in itself this sov'reign feast Be all the same to every guest; Yet from the same life-giving bread, The good find life, the bad sink dead. Nor is it love but direful sin, Which thus from life can death draw in. When the blest signs thou broke shall see, Hold but thy faith entire as be, Who, howsoever can't come clad, Less than whole Christ, in ev'ry crum. Manet tamen Christus totus Sub utraque specie. Non confractus, non divisus Integer accipitur. Sumit unus, sumunt mille; Quantum isti, tantum ille; Nec sumptus consumitur. Sumunt boni, sumunt mali, Sorte tamen inæquali Vitæ, vel interitus. Mors est malis, vita bonis : Vide paris sumptionis, Quam sit dispar exitus! Fracto demum sacramento, Ne vacilles, sed memento Tantum esse sub fragmen to Quantum toto tegitur. In broken forms he lives the Nulla rei fit scissura, same, And all, in each, his virtues Signi tantum sit fractura, reign. Qua nec status, nec statura Signati minuitur. See how the food of Angels Ecce panis Angelorum, Bends to the lowly mouths Factus cibus viatorum! of men ! The children's bread, the Vere panis filiorum bridegroom's wine, Not to be cast to dogs or Behold the final sacrifice, their eye. Jesus, master just and true, Our food, and faithful shep- O let that love, which maketh thee Mix with our low mortality, Non mittendus canibus. In figuris præsignatur, Agnus Pascha deputatur, Datur Manna Patribus. Bone pastor, panis vere, Tu nos pasce, nos tuere, Tu nos bona fac videre In terra viventium. Qui nos pascis hic mortales, Lift our lean souls, and set Tuos ibi commensales, T that time: Jesus said to the multitude of the Jews: My flesh is meat indeed; and my blood is drink indeed. He that eateth my flesh, and drinketh my blood, abideth in me, and I in him. As the Father, who liveth, hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, shall also live by me. This is the bread that came down from heaven. Not as your fathers He that eateth this bread, did eat Manna, and died. shall live for ever. Credo. Lev. xxi. OFFERT. Sacerdotes Domini incensum & panes offerunt Deo: et ideo sancti erunt Deo suo, et non polluent nomen ejus. Alleluia. SECRET. Mercifully grant to thy Church, O Lord, we beseech thee, the gifts of Unity and Peace, which are mystically represented by these offerings. Thro'. PREFACE. Ordinary, p. 48. which is said during the Octave. COMM. 1 Gor. xi. As often as you shall eat this bread, and drink this cup, you shall publish the death of the Lord, till he come. Whoever therefore shall eat this bread, or drink the cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord. Alleluia. Fac nos. Quotiescunque manducabitis panem hunc, & calicem bibetis, mortem Domini annuntiabitis donec veniat itaque quicunque manducaverrit panem, vel biberit calicem Domini indigne, reus erit corporis, et sanguinis Domini. Alleluia. POSTCOMM. Grant us, O Lord, we beseech thee, the everlasting possession of thyself, as a pledge of which we have received thy body and blood. Who livest. The same Mass is said during the Octave; unless a Double occur: And the second COLLECT is: Concede nos, p. lxix. The third: Ecclesiæ tuæ, p. lxii. Or: Deus omnium, ib. VESPERS. Anth. The Christ, the Lord, being a Priest for ever according to the order of Melchisedec, offered bread and wine. Ant. Sacerdos in æternum Christus, Dominus, secundum ordinem Melchisedec, panem et vinum obtulit. Ps. Dixit Dominus, p. 69. Ant. Miserator Dominus Anth. The merciful Lord hath given those, who fear escam dedit timentibus se |