Imágenes de páginas

His sacred body he bestows,
And puts an end to all thy

Solatur, et nutrit Deus,
Dapem supernam porri
Eterne rerum Conditor,

Æterne Fili, par Patri,

'Et par utrique spiritus, Soli tibi sit gloria. Amen.


To God the Father and
the 'Son

And Holy Spirit, Three in

Be endless Glory, as before,
The world began, so ever-
more. Amen.

PRAYER. Collect at Mass.

In the first VESPERS is made a COMMEMORATION of SS. GERVASIUS and PROTASIUS, Martyrs. Anth. For to them. V. Rejoice. p. xxv. PRAYER. Deus qui nos annua, p. xxx.

MASS. INTROIT. Thou lovedst, &c. p. lvi. except: COLLECT. Deus, qui beatam. O God, who didst vouchsafe to refresh, after a wonderful manner, blessed Juliana, thy Virgin, in her last moments, with the precious body of thy Son: grant, we beseech thee, through her merits and intercession, that we also may, in our last conflict, be so refreshed and strengthened with the same, as to be brought to our heavenly country. Thro' The


The COMMEMORATION of SS. GERVASIUS, &c. COLLECT. Deus, qui nos annua. With the following SECRET and POST COMMUNION, as p. xxx.

XX. St. SYLVERIUS, Pope and Martyr. VESPERS. The COMMEMORATION. Anth. This Saint. V. Thou hast crowned. p. xv. PRAYER. Infirmitatem, p. xvi.

MASS. INTROIT. The Lord settled, &c. p. xv. except:

EPISTLE. Jude i. 17.21.


EARLY beloved: Bear in mind the words which were spoken before-hand by the Apostles of our Lord Jesus Christ, who told you: that in the latter time there would come mockers, walking after their own passions in ungodliness. These are they, who separate themselves, sensual men, not having the Spirit. But you, my dearly beloved, building yourselves upon your most holy faith, and praying in the holy Ghost, keep yourselves in the love of God, waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ unto life everlasting.

XXII. St. ALBAN, Martyr. A Greater Double. VESPERS. As p. xiii. PRAYER. Collect at Mass: The Commemoration of St. PAULINUS. Anth. O Priest. V The Lord loved. p. xxxiv. PRAYER. Da, quæsumus, ib.

MASS. INTROIT. The righteous man. p. xxi. except, &c.

COLLECT. Deus, qui, O God, who hast made sacred this day by the martyrdom of blessed Alban: grant, we beseech thee, that as we yearly rejoice on his festival, we may be constantly assisted by his prayers. Thro'.

Here and at the Secret and Postcommunion is made a Commemoration of St. PAULINUS, as in the COMMON, p.


GOSPEL. Matt. xvi. p. xx.

SECRET. As we publish thy wonderful greatness on this festival of blessed Alban, thy martyr: so let him implore thy clemency, O Lord, in our behalf, who offer this sacrifice of propitiation to thee. Thro'.

POSTCOMM. Ut tua nos. May blessed Alban, the Martyr, intercede with thy divine majesty, O Lord, that these sacred mysteries may cleanse us from sin, and preserve us in the ardent love of thee. Thro'.

XXIII. The VIGIL of St. JOHN the BAPTIST. MASS. INTROIT. Luke i. Fear not, O Zacharias : thy prayer is heard, and Elizabeth thy wife shall bear thee a son, and thou shalt call his name John. He shall be great in the sight of the Lord, and be filled with the Holy Ghost, even in his mother's womb: and many shall rejoice at his birth. Ps. 20. In thy might, O Lord, shall the king rejoice; and he shall exult exceedingly at being saved by thee. V. Glory.

COLLECT. Præsta, qaæsumus. Grant, we beseech thee, O Almighty God, that thy people may walk in the way of salvation; and, by following the exhortation of blessed John, the forerunner, may come safely to him, whom he foretold, our Lord Jesus Christ thy Son. Who liveth.

LESSON. Jer. i. 4. 10.

N those days: The word of the Lord came to me, fo


thee; and before thou camest forth from the womb, I sanctified thee, and appointed thee a prophet among the

nations. Then Í said: Ah! ah! ah! Lord God, behold I cannot speak, for I am a child. And the Lord said to me: Say not; I am a child; for thou shalt go about whatever I send thee: And shalt speak whatever I command thee. Fear not their presence: for I am with thee to deliver thee, saith the Lord. Then the Lord put forth his hand, and touched my mouth and the Lord said to me: Behold I have put my words in thy mouth behold I have set thee this day over nations and kingdoms, to pluck up, and pull down, to destroy and scatter, to build up and to plant, saith the Lord Almighty.

GRAD. John i. There was a man sent from God whose name was John. V. he came to bear testimony of the light, and to prepare for the Lord a perfect people. GOSPEL. Luke i. 5. 17.


N the days of Herod, King of Judea, there was a certain priest called Zacharias, in the course of Abia; and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth. And they were both righteous in the sight of God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord without blame; and they had no son, because Elizabeth was barren, and they were both advanced in years. And it came to pass that while he executed the priestly function, in the order of his course, before God, according to the custom of the priestly office, he went forth by lot to offer incense, going into the temple of the Lord. And all the multitude of the people were praying without at the hour of incense. And there appeared to him an Angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense. And Zacharias seeing him, was frightened and seized with dread. But the Angel said to him: Fear not, Zacharias, for thy prayer is heard and thy wife Elizabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John: and thou shalt have joy and gladness, and many shall rejoice at his birth: for he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink, and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb and he shall convert many of the children of Israel to the Lord their God. And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the unbelieving ones to the wisdom of the righteous, to prepare for the Lord a perfect people.


OFFERT. Thou has crowned. COMMON, p. xxi. SECRET. Sanctify, O Lord, the offerings we have made to thee, and by the intercession of blessed John the Baptist, and the efficacy of these mysteries, cleanse us from the stains of our sins. Thro'.

COMM. Great is his glory. COMMON, p. x. POSTCOMM. Beati Joannis. May the prevailing prayers of blessed John the Baptist, O Lord, accompany ours and may he implore the mercy of our Lord Jesus Christ on our behalf, whose coming he foretold, and who with thee liveth.

BAPTIST. A Double of the 1st. Cl.

I. VESPERS. The PSALMS as on SUNDAY, p. 69. except the last, which is: Laudate Dominum omnes, p. 90.

PAnth. HR


E shall go before him in the spirit and power of Elias, to prepare a perfect people for the Lord.

Anth. His name is John: he shall drink no wine nor strong drink, and many shall rejoice at his birth.

Anth. Of an aged and barren womb was born John, the forerunner of the Lord.

Anth. This child shall be great in the sight of the Lord; for his hand is with him.

Anth. This child shall be called a Nazarite; he shall drink no wine nor strong drink, and shall not eat any unclean thing from his mother's womb.



PSE præibit ante illum in spiritu et virtute Eliæ, parare Domino plebem perfectam.


Ant. Joannes est nomen ejus; vinum et siceram non bibet, et multi in nativitate ejus gaudebunt.

Ant. Ex utero senectutis et sterili Joannes natus est præcursor Domini.

Ant. Iste puer magnus coram Domino: nam et manus ejus cum ipso est.

Ant. Nazaræus vocabitur puer iste; vinum et siceram non bibet, et omne immundum non manducabit ex utero matris suæ.

LITTLE CHAPTER. Give ear. Beginning of the LESSON to *, p. 325.

HAT we with tuneful UT bris

notes may sound

Τ queant laxis resonare

[blocks in formation]

Mira gestorum famuli tuo


Solve polluti labii reatum,

Sancte Joannes.

Nuntius celso veniens Olympo

Te patri magnum fore nasciturum ; Nomen, et vitæ seriem gerendæ Ordine promit.

Ille, promissi dubius superni, Perdidit promptæ modulos loquelæ ;

Sed reformasti genitus peremptæ Organa vocis.

Ventris obstruso recubans cubili

Senseras Regem thalamo
Hinc parens, nati meritis,
Abdita pandit.

Sit decus Patri, genitæque
Et tibi, compar utriusque
Spiritus, semper Deus unus,


Temporis ævo. Amen.

V. Fuit homo missus a Deo. R. Cui nomen erat Joannes.


Ant. Ingresso Zacharia

Anth. When Zacharias was come into the temple templum Domini, apparuit

« AnteriorContinuar »