The divine office for the use of the laity, Volumen21806 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 63
Página 35
... Sicut erat in principio , et nunc , et semper , et in sæcula sæculorum . Amen . Pr . Introibo ad altare Dei . P. Ad Deum qui lætificat juventutem meam . Pr . Adjutorium nostrum in nomine Domini . P. Qui fecit cœlum et ' terram . After ...
... Sicut erat in principio , et nunc , et semper , et in sæcula sæculorum . Amen . Pr . Introibo ad altare Dei . P. Ad Deum qui lætificat juventutem meam . Pr . Adjutorium nostrum in nomine Domini . P. Qui fecit cœlum et ' terram . After ...
Página 42
... sicut Lord , ascend like in- cense in thy sight ! and let the lifting up of my hands be like the evening sacrifice . Place , O Lord , a guard upon my mouth , and a gate of prudence before my lips , incensum , in conspectu tuo ! Elevatio ...
... sicut Lord , ascend like in- cense in thy sight ! and let the lifting up of my hands be like the evening sacrifice . Place , O Lord , a guard upon my mouth , and a gate of prudence before my lips , incensum , in conspectu tuo ! Elevatio ...
Página 55
... sicut in cœlo , et in ter- ra . Panem nostrum quo- tidianum da nobis hodie : et demitte nobis debita nostra , sicut et nos dimitti- mus debitoribus nostris . Et ne nos inducas in tenta- tionem sed libera nos a malo . P. Amen . Libera ...
... sicut in cœlo , et in ter- ra . Panem nostrum quo- tidianum da nobis hodie : et demitte nobis debita nostra , sicut et nos dimitti- mus debitoribus nostris . Et ne nos inducas in tenta- tionem sed libera nos a malo . P. Amen . Libera ...
Página 63
... exaudi nos in die qua invocaverimus te . V. Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto . R. Sicut erat in princi- pio et nunc et semper , et in sæcula sæculorum . Amen . Quæsumus . The Cherubim thrice Holy , Holy , Holy , cry OF THE MASS .
... exaudi nos in die qua invocaverimus te . V. Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto . R. Sicut erat in princi- pio et nunc et semper , et in sæcula sæculorum . Amen . Quæsumus . The Cherubim thrice Holy , Holy , Holy , cry OF THE MASS .
Página 69
... Sicut erat in principio , et nunc , et semper , * et in sæcula sæculorum . Amen . Alleluia . Anth . Alleluia . Ant . Alleluia . Anth . The Lord said . Ant . Dixit Dominus . IXIT Dominus Domi- no meo : * sede a dex- HE Lord said unto THE ...
... Sicut erat in principio , et nunc , et semper , * et in sæcula sæculorum . Amen . Alleluia . Anth . Alleluia . Ant . Alleluia . Anth . The Lord said . Ant . Dixit Dominus . IXIT Dominus Domi- no meo : * sede a dex- HE Lord said unto THE ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
æter æternum Alleluia Almighty Amen Angels anima Anth Apostles Behold beseech thee Bishop brethren Collect at Mass COMM COMMEM Commemoration of St CREDO Deus didst disciples Domi Domine earth ejus EPISTLE eternal exaudi faith Father following Feast glory God the Father GOSPEL grace GRAD grant Hæc heart heaven heavenly Holy Ghost HYMN intercession of blessed INTROIT Israel Jesus Christ John King leluia LITTLE CHAPTER luia MAGNIFICAT Matt meam mercifully meum mihi mysteries nobis offerings OFFERTORY omnes PENTECOST Peter POSTCOMM POSTCOMMUNION Præsta praise pray PRAYER Priest Psalm quæ quæsumus quia quoniam receive rejoice righteous sacred mysteries sacrifice sæcula saith salvation sancti second Vespers SECRET sicut sins soul spirit Sunday sunt super things Thou art thou hast Thro thy Confessor thy holy Martyrs thy majesty thy Martyr thy mercy thy name thy saints thy servants tibi tuæ tuam tuum Virgin
Pasajes populares
Página 230 - Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. This is the greatest and the first commandment. And the second is like to this : Thou shalt love thy neighbor as thyself.
Página 69 - My soul doth magnify the Lord, and my spirit hath rejoiced in God my Saviour. For he hath regarded the low estate of his handmaiden; for, behold from henceforth all generations shall call me blessed. For he that is mighty hath done to me great things, and holy is his name.
Página 158 - that I am in my Father, and you in me, and I " in you. He that hath my commandments, and " keepeth them, he it is that loveth me. And he " that loveth me, shall be loved of my Father, and I " will love him, and will manifest myself to him.
Página xxxvi - Blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily I say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them. And if he shall come in the second watch, or come in the third watch, and find them so, blessed are those servants.
Página 31 - CREDO in unum Deum, Patrem omnipotentem, factorem coeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium. [Et in unum Dominum Jesum Christum, Filium Dei unigenitum,] et ex Patre natum ante omnia saecula. Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero, genitum non factum, consubstantialem Patri, per quern omnia facta sunt.
Página lix - And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband; and I heard a great voice from the throne saying, "Behold, the dwelling of God is with men. He will dwell with them, and they shall be his people, and God himself will be with them...
Página xlvii - So shall it be at the end of the world: the angels shall come forth and sever the wicked from among the just, and shall cast them into the furnace of fire; there shall be wailing and gnashing of teeth.
Página 199 - For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God. For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope. Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God. For we know that the whole creation groaneth and travaileth in pain together until now.
Página 445 - But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ.
Página xxi - Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of Man's sake.