That, 'twixt his mental and his active parts, AGAM. Let Ajax go to him.— Dear lord, go you and greet him in his tent : 'Tis said he holds you well; and will be led, At your request, a little from himself. ULYSS. O, Agamemnon, let it not be so! No, this thrice-worthy and right-valiant lord By going to Achilles : That were to enlard his fat-already pride; And add more coals to Cancer when he burns With entertaining great Hyperion. Dro. [Aside.] And how his silence drinks up this applause! AJAX. If I go to him, with my armed fist I'll pash him o'er the face. AGAM. O, no, you shall not go. AJAX. An 'a be proud with me, I'll pheeze" his pride: Let me go to him. ULYSS. Not for the worth that hangs upon our quarrel. AJAX. A paltry, insolent fellow,— NEST. [Aside.] How he describes himself! AJAX. Can he not be sociable? ULYSS. [Aside.] The raven chides blackness. AJAX. I'll let his humours' blood. AGAM. [Aside.] He will be the physician that should be the patient. AJAX. An all men were o' my mind, ULYSS. [Aside.] Wit would be out of fashion. AJAX. 'A should not bear it so, 'a should eat swords first: shall pride carry it? NEST. [Aside.] An 't would, you'd carry half. ULYSS. [Aside.] 'A would have ten shares. AJAX. I will knead him, I'll make him supple. I'll pheeze his pride:] I'll tickle his pride. See note (b), p. 227, Vol. I. b He's not yet through warm:] In the old copies these words are inadvertently ascribed to Ajax. NEST. [Aside.] He's not yet through warm: force him with praises: pour in, pour in; his ambition is dry. ULYSS. [TO AGAMEMNON.] My lord, you feed too much on this dislike. NEST. Our noble general, do not do so. Here is a man-but 'tis before his face ;- NEST. Wherefore should you SO ? He is not emulous, as Achilles is. ULYSS. Know the whole world, he is as valiant. AJAX. A whoreson dog, that shall palter thus with us! Would he were a Trojan ! NEST. What a vice were it in Ajax now- Dio. Or covetous of praise,- Dio. Or strange, or self-affected! ULYSS. Thank the heavens, lord, thou art of sweet composure; Praise him that got thee, she that gave thee suck : To sinewy Ajax. I'll not praise thy wisdom, He must, he is, he cannot but be wise ;- AJAX. Shall I call you father? Dro. PAN. Friend, know me better; I am the lord Pandarus. SERV. I hope I shall know your honour better. PAN. I do desire it. SERV. You are in the state of grace. [Music within. PAN. Grace! not so, friend; honour and lordship are my titles.*-What music is this? SERV. I do but partly know, sir; it is music in parts. PAN. Know you the musicians? SERV. Wholly, sir. PAN. Who play they to? SERV. To the hearers, sir. PAN. At whose pleasure, friend? SERV. At mine, sir, and theirs that love music. PAN. Command, I mean, friend. SERV. Who shall I command, sir? PAN. Friend, we understand not one another; I am too courtly, and thou art too cunning. At whose request do these men play? SERV. That's to 't, indeed, sir: marry, sir, at the request of Paris my lord, who's there in person; with him, the mortal Venus, the heartblood of beauty, love's invisible soul, PAN. Who, my cousin Cressida ? SERV. No, sir, Helen; could you not find out that by her attributes? PAN. It should seem, fellow, that thou hast not seen the lady Cressida. I come to speak with Paris from the prince Troilus: I will make a complimental assault upon him, for my business seeths. SERV. Sodden business! there's a stewed phrase, indeed! Enter PARIS and HELEN, attended. PAN. Fair be to you, my lord, and to all this fair company ! fair desires, in all fair measure, fairly guide them!-especially to you, fair queen! fair thoughts be your fair pillow! HELEN. Dear lord, you are full of fair words. (*) First folio, title. good broken music.] Broken music signified the music of stringed instruments. See note (1), p. 120, Vol. II. bwell you say so, in fits.] Paris means you speak in music, alluding to the "Rude, in sooth; in good sooth, very rude." "Fits" was sometimes used to denote the divisions of a song; at others, the song itself; and, occasionally, a strain of harmony. e You must not know where he sups.] Both the quarto and folio give these words to Helen; indeed, we suspect the distribution of the speeches in this scene is in several instances erroneous. d with my disposer Cressida.] No scholiast has been fortunate enough to discover why Paris terms Cressida his "disposer"; and some editors transfer the speeches in which she is so called to Helen, who, it is thought, might apply the epithet in the sense of "handmaid." It seems, however, more suitable to Paris; and possibly in Shakespeare's day may have been a colloquial term for a wild, forward damsel, since we know that "dispos'd," among other meanings, bore that of-inclined to wantonness. Thus, in Peele's "Edward I." "Longsh. Say any thing but so. Once, Nell, thou gav'st me this. PAN. Rude, in sooth; in good sooth, very rude. PAR. Well said, my lord! well you say so, in fits.b PAN. I have business to my lord, dear queen. -My lord, will you vouchsafe me a word? HELEN. Nay, this shall not hedge us out: we'll hear you sing, certainly. PAN. Well, sweet queen, you are pleasant with me.-But, marry, thus, my lord, my dear lord, and most esteemed friend, your brother TroilusHELEN. My lord Pandarus; honey-sweet lord, PAN. Go to, sweet queen, go to :-commends himself most affectionately to you,- [melody; HELEN. You shall not bob us out of our If you do, our melancholy upon your head! PAN. Sweet queen, sweet queen; that's a sweet queen, i' faith,— HELEN. And to make a sweet lady sad is a sour offence. PAN. Nay, that shall not serve your turn, that shall it not, in truth, la. Nay, I care not for such words; no, no.-And, my lord, he desires you, that if the king call for him at supper, you will make his excuse. HELEN. My lord Pandarus,— PAN. What says my sweet queen ?—my veryvery sweet queen? PAR. What exploit's in hand? where sups he to-night? HELEN. Nay, but my lord, PAN. What says my sweet queen ?-My cousin will fall out with you. You must not know where [sida.d he sups. PAR. I'll lay my life, with my disposer Cres (*) First folio omits, I'll lay my life. Q. Elinor. I pray, let Ye are dispos'd, I think." go: In Beaumont and Fletcher's "Custom of the Country," Act I. Sc. 1, "Rut. You love a gentlewoman, a young handsome woman; I have lov'd a thousand, not so few. Arn. You are dispos'd." And in the same author's "Valentinian," Act II. Sc. 4, "Chi. No: I'll make you no such promise. Clau. If you do, sir, Take heed you stand to't. Chi. Wondrous merry ladies! Lucina. The wenches are dispos'd." Mr. Dyce, who has furnished the above and other examples of this peculiar employment of the word, is probably right in supposing the Princess, in "Love's Labour's Lost," Act II. Sc. 1, so uses it, and in that case there should be no break after "dispos'd,-" "Prin. Come, to our pavilion: Boyet is dispos'd." PAR. I spy. PAN. You spy! what do you spy ?-Come, give me an instrument.-Now, sweet queen. HELEN. Why, this is kindly done. PAN. My niece is horribly in love with a thing you have, sweet queen. HELEN. She shall have it, my lord, if it be not my lord Paris. PAN. He! no, she'll none of him; they two are twain. HELEN. Falling in, after falling out, may make PAN. Come, come, I'll hear no more of this; HELEN. Ay, ay, pr'ythee now. By my troth, PAN. Ay, you may, you may.* HELEN. Let thy song be love: this love will undo us all. O, Cupid, Cupid, Cupid! PAN. Love! ay, that it shall, i' faith. armed to-day, but my Nell would not have it so PAN. Not I, honey-sweet queen.-I long to hear how they sped to-day.-You'll remember your brother's excuse? PAR. To a hair. PAN. Farewell, sweet queen. [Exit. [A retreat sounded. PAR. They're come from field: let us to Priam's hall, To greet the warriors. Sweet Helen, I must woo you To help unarm our Hector: his stubborn buckles, Yea, what he shall receive of us in duty PAR. Ay, good now, love, love, nothing but Yea, overshines ourself. PAN. In good troth, it begins so: Love, love, nothing but love, still more! Shoots buck and doe: The shaft confounds Not that it wounds, But tickles still the sore. These lovers cry-01 O! they die ! Yet that which seems the wound to kill, So dying love lives still : O! O! a while, but ha! ha! ha! Heigh-ho. HELEN. In love, i' faith, to the very tip of the nose. PAR. He eats nothing but doves, love; and that breeds hot blood, and hot blood begets hot thoughts, and hot thoughts beget hot deeds, and hot deeds is love. PAN. Is this the generation of love? hot blood, hot thoughts, and hot deeds ?-why, they are vipers: is love a generation of vipers ?-Sweet lord, who's a-field to-day? PAR. Hector, Deiphobus, Helenus, Antenor, and all the gallantry of Troy: I would fain have Ay, you may, you may.] See note (b), p. 149. PAR. Sweet, above thought I love thee !" [Exeunt. PAN. Walk here i' the orchard, I'll bring her straight. [Exit. TROIL. I am giddy; expectation whirls me round. The imaginary relish is so sweet That it enchants my sense; what will it be, I fear it much; and I do fear besides, U |