Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[blocks in formation]

From toe to crown he'll fill our skins with pinches ; Make us strange stuff.

STE. Be you quiet, monster.-Mistress line, is not this my jerkin? Now is the jerkin under the line: now, jerkin, you are like to lose your hair, and prove a bald jerkin.

TRIN. Do, do we steal by line and level, an't like your grace.

STE. I thank thee for that jest: here's a garment for 't: wit shall not go unrewarded while I am king of this country. Steal by line and level is an excellent pass of pate; there's another garment for 't.

TRIN. Monster, come, put some lime upon your fingers, and away with the rest.

CAL. I will have none on 't; we shall lose our time,

And all be turn'd to barnacles, (3) or to apes
With foreheads villainous low.

a A frippery - A frippery was the name of a shop for the sale of second-hand apparel; the proprietor of which was called a fripper. The chief mart of the frippers, Strype tells us, was Birchin Lane and Cornhill.

b Let's alone,-] Theobald reads, "Let's along;" which, if

STE. Monster, lay-to your fingers; help to bear this away where my hogshead of wine is, or I'l turn you out of my kingdom: go to, carry this. TRIN. And this.

STE. Ay, and this.

A noise of Hunters heard. Enter divers Spirits, in shape of hounds, and hunt them about; PROSPERO and ARIEL setting them on.

PRO. Hey, Mountain, hey!

ARI. Silver ! there it goes, Silver!

PRO. Fury, Fury! there, Tyrant, there! hark, hark!

[CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO are driven out.

Go, charge my goblins that they grind their joints
With dry convulsions; shorten up their sinews
With aged cramps; and more pinch-spotted make
them,

Than pard or cat o' mountain.
ARI.

Hark, they roar! PRO. Let them be hunted soundly. At this

hour

[blocks in formation]
[graphic]
[graphic][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

Brim-full of sorrow and dismay; but chiefly
Him that you term'd, sir, The good old lord, Gon-

zalo;

His tears run down his beard, like winter's drops From eaves of reeds: your charm so strongly works 'em,

That if you now beheld them, your affections
Would become tender.

PRO.
Dost thou think so, spirit?
ARI. Mine would, sir, were I human.
PRO.
And mine shall.
Hast thou, which art but air, a touch, a feeling
Of their afflictions? and shall not myself,
One of their kind, that relish all as sharply,
Passion' as they, be kindlier mov'd than thou art?
Though with their high wrongs I am struck to the
quick,

Yet, with my nobler reason 'gainst my fury

[blocks in formation]

Do I take part.
The rarer action is
In virtue than in vengeance: they being penitent,
The sole drift of my purpose doth extend
Not a frown further. Go, release them, Ariel;
My charms I'll break, their senses I'll restore,
And they shall be themselves.

ARI.
I'll fetch them, sir. [Exit.
PRO. Ye elves of hills, brooks, standing lakes,

and groves;

And ye that on the sands with printless foot
Do chase the ebbing Neptune, and do fly him
When he comes back; you demi-puppets that
By moonshine do the green-sour ringlets make,
Whereof the ewe not bites; and you, whose pastime
Is to make midnight-mushrooms, that rejoice
To hear the solemn curfew; by whose aid-
Weak masters though ye be--I have bedimm'd
The noontide sun, call'd forth the mutinous winds,
And 'twixt the green sea and the azur'd vault
Set roaring war: to the dread rattling thunder
Have I given fire, and rifted Jove's stout oak
With his own bolt: the strong-bas'd promontory
Have I made shake; and by the spurs pluck'd up
The pine and cedar: graves, at my command,
Have wak'd their sleepers; op'd, and let them forth
By my so potent art.(1) But this rough magic
I here abjure; and, when I have requir'd
Some heavenly music,-which even now I do,-
To work mine end upon their senses that
This airy charm is for, I'll break my staff,
Bury it certain fathoms in the earth,
And, deeper than did ever plummet sound,
I'll drown book.
my

[Solemn music.

Re-enter ARIEL: after him, ALONSO, with a frantic gesture, attended by GONZALO; SEBASTIAN and ANTONIO in like manner, attended by ADRIAN and FRANCISCO: they all enter the circle which PROSPERO had made, and there stand charmed; which PROSPERO observing, speaks.

A solemn air, and the best comforter
To an unsettled fancy, cure thy brains,

Now useless, boil'd within thy skull! There stand,
For you are spell-stopp'd.-

Holy Gonzalo, honourable man,

(*) Old text, boile.

Holy Gonzalo, honourable man,

Mine eyes, even sociable to the show of thine,-]

On this passage Mr. Collier has the following observations in his last edition :-"Noble' and flow' are from the corrected folio, 1632, and, we may be confident, are restorations of the poet's language. Why has Prospero to call Gonzalo holy, as the epithet stands in the folios?-he was 'noble' and 'honourable,' but in no respect holy; the error of show for flow' is also transparent, and must have been occasioned chiefly by the mistake of the longs for f." In his anxiety to sustain the changes proposed by his annotator, Mr. Collier appears to have forgotten two or three

Mine eyes, even sociable to the showa of thine,
Fall fellowly drops.-The charm dissolves apace;
And as the morning steals upon the night,
Melting the darkness, so their rising senses
Begin to chase the ignorant fumes that mantle
Their clearer reason.-O, good Gonzalo,
My true preserver, and a loyal sir

To him thou follow'st! I will pay thy graces
Home, both in word and deed.-Most cruelly
Didst thou, Alonso, use me and my daughter:
Thy brother was a furtherer in the act ;-
Thou art pinch'd for 't now, Sebastian.—Flesh and
blood,

You brother mine, that entertain ambition, Expell'd remorse and nature; who, with Sebastian,

Whose inward pinches therefore are most strong, Would here have kill'd your king; I do forgive thee,

Unnatural though thou art.-Their understanding
Begins to swell; and the approaching tide
Will shortly fill the reasonable shore,
That now lies foul and muddy. Not one of them
That yet looks on me, or would know me:—Ariel,
Fetch me the hat and rapier in my cell ;-

[Exit ARIEL.

I will discase me, and myself present,
As I was sometime Milan :-quickly, spirit;
Thou shalt ere long be free.

ARIEL re-enters, singing, and helps to attire PROSPERO.

ARI Where the bee sucks, there suck I;
In a cowslip's bell I lie,

There I couch when owls do cry:
On the bat's back I do fly
After summer merrily :

Merrily, merrily, shall I live now,

Under the blossom that hangs on the bough.(2)

Pao. Why, that's my dainty Ariel! I shall miss thee;

But yet thou shalt have freedom: so, so, so.—
To the king's ship, invisible as thou art :
There shalt thou find the mariners asleep
Under the hatches; the master and the boatswain,

facts which militate very strongly against them. In the first place, the word "holy," in Shakespeare's time, besides its ordinary meaning of godly, sanctified, and the like, signified also pure, just, righteous, &c.: in this sense, Leontes, in "The Winter's Tale," Act V. Sc. 1, speaks of Polixenes as "holy,""You have a holy father,

A graceful gentleman."

In the next place, the old text has "shew," not show; and, thirdly, the misprint, if there were one, could not have been occasioned chiefly by the mistake of the longs for f, seeing the sh of "show" in old typography formed a single character, fh, which was far less likely to be confounded with the type which repre sented "fl"-fl, than the single long s with f.

F

[blocks in formation]
[blocks in formation]

I rather think,

You have not sought her help; of whose soft grace,
For the like loss I have her sovereign aid
And rest myself content.

You the like loss?

ALON. PRO. As great to me, as late,—and supportable To make the dear loss, have I means much weaker Than you may call to comfort you,—for I Have lost my daughter.

ALON.

A daughter?

O heavens! that they were living both in Naples, The king and queen there! that they were, I wish Myself were mudded in that oozy bed

Where my son lies. When did you lose your daughter?

[lords PRO. In this last tempest.-I perceive these At this encounter do so much admire, That they devour their reason, and scarce think Their eyes do offices of truth, their words Are natural breath: but, howsoe'er you have Been justled from your senses, know for certain That I am Prospero, and that very duke Which was thrust forth of Milan; who most [landed, Upon this shore, where you were wreck'd, was To be the lord on 't. No more yet of this; For 't is a chronicle of day by day,

strangely

Not a relation for a breakfast, nor
Befitting this first meeting. Welcome, sir;
This cell's my court: here have I few attendants,
And subjects none abroad: pray you, look in.
My dukedom since you have given me again,
I will requite you with as good a thing;
At least, bring forth a wonder to content ye,
As much as me my dukedom.

[blocks in formation]
[graphic]
[blocks in formation]

ALON. What is this maid, with whom thou wast at play?

Your eld'st acquaintance cannot be three hours:
Is she the goddess that hath sever'd us,
And brought us thus together?

FER.
Sir, she is mortal;
But, by immortal Providence, she's mine;
I chose her, when I could not ask my father
For his advice, nor thought I had one. She
Is daughter to this famous duke of Milan,
Of whom so often I have heard renown,
But never saw before; of whom I have
Receiv'd a second life; and second father
This lady makes him to me.

ALON.

I am hers:

[blocks in formation]

And on this couple drop a blessed crown! For it is you that have chalk'd forth the way Which brought us hither.

ALON.

I say, Amen, Gonzalo! GON. Was Milan thrust from Milan, that his issue

Should become kings of Naples? O, rejoice
Beyond a common joy! and set it down
With gold on lasting pillars,-in one voyage
Did Claribel her husband find at Tunis;
And Ferdinand, her brother, found a wife
Where he himself was lost; Prospero, his dukedom,
In a poor isle; and all of us, ourselves,
When no man was his own!

ALON. [TO FERDINAND and MIRANDA.] Give me your hands:

Let grief and sorrow still embrace his heart
That doth not wish you joy!

GON.

Be 't so! Amen!

Re-enter ARIEL, with the Master and Boatswain amazedly following.

O look, sir, look, sir! here are more of us!
I prophesied if a gallows were on land,
This fellow could not drown.-Now, blasphemy,
That swear'st grace o'erboard, not an oath on shore?
Hast thou no mouth by land? What is the news?
BOATS. The best news is that we have safely

found

« AnteriorContinuar »