Imágenes de páginas
PDF
EPUB

9 Then Satan answered the Lord, and said, Doth Job fear God for nought?

10 Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.

11 But put forth thine hand now, and touch all that he hath, and he will curse thee to thy face.

12 And the Lord said unto Satan, Behold, all that he hath is in thy power, only upon himself put not forth thine hand. So Satan went forth from the presence of the Lord.

13 And there was a day, when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house:

14 And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were ploughing, and the asses feeding beside them:

15 And the Sabeans fell upon them, and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword, and I only am escaped alone to tell thee.

16 While he was yet speaking, there came also another, and said,

yer. 4. N in reg. ns a brother, from ns to connect. first born, from 3 to precede.

14. D a messenger, from ↳ Arab. to send. to come, or go.

אתנות and אתנת .a she-ass, plur אתון .to filough חרש .a herd, to look בקר

from is strong. ny to feed. ony at their hands, that is, near

them.

15. 41 to fall upon. * Sheba, perhaps the descendants of Seba the son of Cush. Vide Gen. x. 7. See also Gen. x. 28, and xxv. 3. Perhaps from w old, to return. nph to take. 3 a youth, to move briskly. to strike, or smite, MD in regim. a mouth. ma sword, to destroy. DD to escape. p only, vide ver. 12. ' I, from П to occur, to be present. " only I. apart, from 73 alone. 73 in Hiph. to de

clare.

16. my yet, still, from y yet, futurity, to testify. n and and fem. this, this one. 37 to speak. wx fire. to fall. ¡ and ' from,

[ocr errors]

ותבער בצאן ובנערים ותאכלם ואמלטה רק אני 17 לבדי, להגיד לך: עוד זה מדבר וזה בא ויאמר כשדים שמו שלשה ראשים ויפשטו על הגמלים ויקחום ואת הנערים הכו לפי חרב ואמלטה רק 18 אני לבדי להגיד לך: עד זה מדבר וזה בא ויאמר בניך ובנותיך אכלים ושתים יין בבית 19 אחיהם הבכור: והנה רוח גדולה באה מעבר ויגע בארבע פנות הבית ויפל על המדבר הנערים וימותו ואמלטה רק אני לבדי להגיד 20 לך: ויקס איוב ויקרע את מעלו ויגו את ראשו 21 ויפל ארצה וישתחו: ויאמר ערם יצתי מבטן אמי וערם אשוב שמה יהוה נתן ויהוה לקח יהי שם 23 יהוה מברך: בכל זאת לא חטא איוב ולא נתן תפלה לאלהים:

.to burn בער .to filace שם the heavens, from שמים .to distribute מנה from

[ocr errors]

¡ sheep, small cattle.

.15 .to escafie. Vide ver מלט

a youth, to move quickly. to consume.

17. See ver. 16. D' Chaldeans. Vide ante Gen. xv. 7. num.

ראשים .three שלש .to filace שם .n. A people in Abraham's days ,399 .3 .vide v גמל .to invade פשט .the head ראש comfianies, troofis, from לקח to smite. The other words see in נכה .16 .vidle v נער .to take

ver. 15.

18. See all the words of this verse in ver. 17 and 13, ante.

19. n behold! as a verb in Hiph. to be present.

the wind, from

to magnify, to גדל great, from גדולה masc. and גדול גדל .to inhale רח

be great. to come, or go. Gay from beyond, as a verb, to pass. 27 a wilderness, or place

from, and y beyond;
driven over, from 17

.four, to agitate רבע four, from ארבע .to smite נגע .to drive, to steak גער .to fall נפל .4 a house, see ver. 13 and בית .a corner, to turn פנה

a youth, to be nimble. n to die.

The fire of God is fallen from heaven, and hath burnt up the sheep, and the servants, and consumed them, and I only am escaped alone to tell thee.

17 While he was yet speaking, there came also another, and said, The Chaldeans made out three bands, and fell upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword, and I only am escaped alone to tell thee.

18 While he was yet speaking, there came also another, and said, Thy sons and thy daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house:

19 And behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead, and I only am escaped alone to tell thee.

20 Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped,

21 And he said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the Lord gave, and the Lord hath taken away; blessed be the name of the Lord.

22 In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.

20.

קס

קרע to עלה a covering, from מעיל and מול .to rend

to arise. ascend. Na to shave, from 11 to mow, or shear. to fall. † the earth, see ver. 1. nw to bow, hence nn to bend very much. This verb uses ↑ sometimes instead of the last radical (vide rule 111) and especially in Hithp.

21. Dy naked. NY to come. ¡ the belly, a mother, to return. D, D thither, to place. Job probably pointed to his mother earth

שם .to be היה .to take לקח .to give נתן .when he used this word

name, to place. 1 to bless.*

all, from n to finish. ni masc.

22. fem. 1 masc. or fem. this. nn to sin. na to give, nhan folly, from an insipid.

*We have here a beautiful example of piety and patient resignation. Why the righteous should suffer affliction, whilst the wicked prosper, was a question dark and difficult to the gentile world. To cut this knot was the design of these sufferings, the following conversation, and of its being perpetuated in this valuable relic of the ancient gentile religion.

JOB II.

! ויהי היום ויבאו בני האלהים להתיצב על יהוה ויבא גם השטן בתכם להתיצב על יהודה: 2 ויאמר יהוה אל השטן אי מזה תבא ויען השטן נה: את יהוה ויאמר משט בארץ ומהתהלך אל השטן השמת לבך אל עבדי 3 ויאמר יהוה אל איוב כי אין כמהו בארץ איש תם וישר ירא וסר מרע ועדנו מחזיק בתמתו ותסיתני אלהים 4 בו לבלעו חנם: ויען השטן את יהוה ויאמר עור 5 בעד עור וכל אשר לאיש יתן בעד נפשו: אולם . שלח נא ידך וגע אל עצמו, ואל בשרו אם לא 6 אל פניך יברכך: ויאמר יהוה אל השטן הנו 6 ? בידך אך את נפשו שמר: ויצא השטן מאת פני יהוה ויך את איוב בשחין רע מכף רגלו ועד

יצב .to build בנה a son, from בן .to come בא .a day יום .to be היה .1

to place. Di also. joy to oppose. in the midst, from In to be in the midst.

שטה .to answer ענה .this זה where, n from אי ,from whence אי מזה .2

or Dw to move to and fro, to walk.

3. De to put. vide c. 1. v. 5. 7ay a servant, to obey. ' that, from

.8 .like him, vide c. 1. v כמהו .vanity און not, from אין .to restrain כהה reality, c. i. v. 1. Where see also the six words יש a man, from איש

still, and a he. Vide rule עד ,and ו ;and as get he יעדנו .next following

39. pm to retain. non in regim. non integrity, from on to perfect. no to incite. y to devour. D causelessly, gratts, from in to possess affection for.

JOB II.

1 AGAIN there was a day when the sons of God came to present themselves before the Lord, and Satan came also among them to present himself before the Lord.

2 And the Lord said unto Satan, From whence comest thou? And Satan answered the Lord, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.

3 And the Lord said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil? and still he holdeth fast his integrity, although thou movedst me against him to destroy him without cause.

4 And Satan answered the Lord, and said, Skin for skin: yea, all that a man hath, will he give for his life:

5 But put forth thine hand now, and touch his bone and his flesh, and he will curse thee to thy face.

6 And the Lord said unto Satan, Behold, he is in thine hand; but save his life.

7 So went Satan forth from the presence of the Lord, and smote

4. May to answer. jou to oppose. ny skin, from my to strip. a after, from and y futurity, time. "Skin after skin;" suffering repeated excoriations rather than death. ¡n to give. way the life, as a verb, to breathe.

אולם .5

forth.

yet, from s to compress, connect. nhw to send, to reach now, to fail. the hand, from п to extend. ya to touch. Dry a bone, as a verb, to be strong. flesh, also, to spread. D if, whether? See the residue of the words in c. 1. v. 11.

6. 1171 behold him. ¡n lo! from п to be present, and 1 him. Rule 39, the hand, from

Dw to preserve.

to reach forth.

yet indeed, from 3 to strike.

7. NY to come for go forth. D' plur. the face, from to turn. I'

[ocr errors]

U

« AnteriorContinuar »