« AnteriorContinuar »
In knowledge, as the Gods who all things know;
915 About him. But to Adam in what sort Shall I appear? shall I to him make known As yet my change, and give him to partake
805. Though others envy what of Jacob regard it, Psal. xciv. they cannot give ;] She resolves 7. to eat of the tree till she equals 815. Our great forbidder, safe the Gods in knowledge, though
with all his spies others envy; she means the Gods,
About him.) though for decency's sake she Dr. Bentley declares safe to be names them not. She had said pure nonsense here, and therebefore, ver. 770. that the beast fore alters the verse thus, which first hath tasted envies not &c. but others envy. She is now
Our great forbidder's cyc, with all
his spies &c. arrived to that pitch of impiety, that she attributes envy to the But safe signifies here as in the Gods, as Satan had taught her, vulgar phrases, I have him safe, ver. 729. and questions whether or he is sofe asleep : where not this tree was their gift, as Satan the safety of the person secured had likewise suggested, ver. 718. or asleep is meant, but the safety &c. such impression bad bis doc- of others with respect to any trines made upon her.
danger from him. *This is in811. And I perhaps am secret ;] deed a sense of the word not She questions even God's omni- usual in poetry; but common science, and flatters herself that speech will justify it so far, as she is still in secret, like other to make the Doctor's emendation sinners, who say, The Lord shall unnecessary. Pearce. noi see, neither shall the God
818. and give him to parlake
Full happiness with me, or rather not,
&c.] An ingenious person and his favourite Milton, in this place great admirer of Milton says, and in i. 736. that to give to do a thing is in his
and gave to rule, opinion one of the most beauti
Each in his hierarchy, the orders ful expressions in all the poetical bright. language, as in Hom. Iliad. i.
823. -and perhaps, 18.
A thing not undesirable, someΥμιν μιν θεοι δοιιν, ολυμπια δωματ'
Superior ; for inferior who is Εκτερσαι Πριαμοιο πολιν, ευδ' ουκαδ ικισθαι.
There is a very humourous tale Virgil was so sensible of this in Chaucer, which is also versicharming expression, that he has fied by Dryden, wherein the used it in the three following question is proposed, what it is passages, and I believe in one or that women
most affect and two others in the very first desire? Some say wealth, some Æneid, ver. 65.
beauty, some flattery, some in -tibi Divum pater atque homi- short one thing, and some an
other ; but the true answer is Et mulcere dedit Aluctus et tollere sovereignty. And the thought
of attaining the superiority over ver. 79.
her husband is very artfully -lu das epulis accumbere Divům.
made one of the first that Eve
entertains after her eating of the ver. 522.
forbidden fruit : but still her O regina, novam, cui condere Jupi- love of Adam and jealousy of ter urbem,
another Eve prevail even over Justitiaque dedit gentes frænare su.
that; so just is the observation perbas.
of Solomon, Cant. viii, 6. Love I wonder he did not farther take is strong as death, jealousy is notice of the same expression in cruel as the grave.
Shall live with her enjoying, I extinct;
So saying, from the tree her step she turn’d,
832. So dear I love him, that ing for the return of Hector, not
with him all deaths knowing that he was already I could endure, without him slain by Achilles. Hom. Iliad. live no life.]
xxii. 440. Ana'ng'isov ypaire. &c. How much stronger and more 845. —divine of something ill,] pathetic is this than that of Foreboding something ill; a Horace, Od. iii. ix. 24.
Latin phrase, as in Hor. od.
iii. xxvii. 10. Tecum vivere amem, tecum obeam libens !
Imbrium divina avis imminentum : 835. But first low reverence and again, De Arte Poet. 218. done, as to the Power
Utiliumque sagax rerum, et divina Thut dwelt within,]
futuri Eve falling into idolatry upon
Sortilegis non discrepuit sententia the taste of the forbidden tree,
Delphis. as the first fruit of disobedience, 846. —he the fult'ring measure is finely imagined. Richardson. felt;] He found his heart kept
838. Adam the while &c.] not true time, he felt the false Andromache is thus described and intermitting measure; the as amusing herself, and prepare natural description of our minds
And forth to meet her went, the way she took
Hast thou not wonder'd, Adam, at my stay?
way, but of divine effect
foreboding ill, by the unequal Et liquidum arnbrosiæ diffudit odobeatings of the heart and pulse.
Georg. iv. 415. Hume.
Hume. 851. A bough of fairest fruit, 854. -apology too prompt,] that downy smild,
We have here followed Dr. New gather’d, and ambrosial Bentley's and Mr. Fenton's edismell diffus'd.]
tions as representing we conThut downy smiled, that covered ceive the true and genuine readwith soft down looked sweetly.
ing. In the former editions it Ipse ego cana legam tenerâ lanu. was apology to prompt, which gine mala, Virg. Ecl. ji. 51.
we presume to have been an and ambrosial smell diffused, Vir- error of the press. gil's very words,
Hath eaten of the fruit, and is become,
, 875 Dim erst, dilated spirits, ampler heart, And growing up to Godhead; which for thee Chiefly I sought, without thee can despise. For bliss, as thou hast part, to me is bliss, Tedious, unshar'd with thee, and odious soon. Thou therefore also taste, that equal lot May join us, equal joy, as equal love; Lest thou not tasting, different degree Disjoin us, and I then too late renounce Deity for thee, when fate will not permit.
Thus Eve with count'nance blithe her story told ; But in her cheek distemper flushing glow’d. On th’ other side, Adam, soon as he heard The fatal trespass done by Eve, amaz’d, Astonied stood and blank, while horror chill 890
890. Astonied stood and blank,
while horror chill Ran through his veins, and all
his joints relar'd ;]
875. -opener mine eyes, Dim erst, dilated spirits, ampler
Sentii mè far di mé stesso maggiore,
Obstupuere animi, gelidusque per
ima cucurrit Ossa tremor. Virg. Æn. ii. 120. Illi solvuntur frigore membra.
Æn, xii. 951.
890.] See note on Psalm vi. 21. E.