Imágenes de páginas
PDF
EPUB

The heart is true. Forgive! forget!
I beg for mercy, and my woes
May claim with pity to be heard;
If to my prayers your ears you close,
Where can I hope for one kind word
In my extremity of ill?

And if the pang of hope deferred
Arise from discord in your will,
For me must be revived again
The fate of Metius and the pain.

I pray you, then, renew for me
The charm that made you doubly fair,
In sweet and virtuous harmony
Urging, resistlessly, my prayer;

With him for whose loved sake, I swear
I more lament my fault than pains,

Strange and unheard of as they are.

Torquato Tasso. Tr. Richard Henry Wilde.

TO SCIPIO GONZAGA.

URE Pity, Scipio, on earth has fled

SURE

From royal breasts to seek abode in heaven; For if she were not banished, scorned, or dead, Would not some ear to my complaints be given ? Is noble faith at pleasure to be riven,

Though freely pledged that I had naught to dread, And I by endless outrage to be driven

To worse than death, the deathlike life I've led ? For this is of the quick a grave; and here

Am I, a living, breathing corpse interred,
To go not forth, till prisoned in my bier;
O earth! O heaven! if love and truth are heard,
Or honor, fame, and virtue worth a tear,
Let not my prayers be fruitless or deferred!

Torquato Tasso. Tr. Richard Henry Wilde.

Fiesole.

THE FIG-TREES OF GHERARDESCA.

YE brave old fig-trees! worthy pair!

Beneath whose shade I often lay

To breathe awhile a cooler air,

And shield me from the dusts of day.

Strangers have visited the spot,

Led thither by my parting song; Alas! the stranger found you not, And curst the poet's lying tongue.

Vanished each venerable head,

Nor bough nor leaf could tell them where To look for you, alive or dead;

Unheeded was my distant prayer.

I might have hoped (if hope had ever

Been mine) that time or storm alone

Your firm alliance would dissever,

Hath mortal hand your strength o'erthrown?

Before an axe had bitten through

The bleeding bark, some tender thought,
If not for me, at least for you,

On younger bosoms might have wrought.

Age after age your honeyed fruit

From boys unseen through foliage fell
On lifted apron; now is mute

The girlish glee! Old friends, farewell!

Walter Savage Landor.

Florence.

FLORENCE IN THE OLDEN TIME.

FLORENCE, within the ancient boundary

From which she taketh still her tierce and nones,
Abode in quiet, temperate and chaste.

No golden chain she had, nor coronal,

Nor ladies shod with sandal shoon, nor girdle
That caught the eye more than the person did.
Not yet the daughter at her birth struck fear
Into the father, for the time and dower
Did not o'errun this side or that the measure.
No houses had she void of families,

Not yet had thither come Sardanapalus
To show what in a chamber can be done;
Not yet surpassed had Montemalo been

By your Uccellatojo, which surpassed
Shall in its downfall be as in its rise.
Bellincion Berti saw I go begirt

With leather and with bone, and from the mirror His dame depart without a painted face; And him of Nerli saw, and him of Vecchio,

Contented with their simple suits of buff, And with the spindle and the flax their dames. O fortunate women! and each one was certain Of her own burial-place, and none as yet For sake of France was in her bed deserted. One o'er the cradle kept her studious watch, And in her lullaby the language used

That first delights the fathers and the mothers; Another, drawing tresses from her distaff,

Told o'er among her family the tales
Of Trojans and of Fesole and Rome.

As great a marvel then would have been held
A Lapo Salterello, a Cianghella,

As Cincinnatus or Cornelia now.

Dante Alighieri. Tr. H. W. Longfellow.

FLORENCE.

ERIVED from thee, O Florence, and thy son,

DERIVE

Be toucht, dear land, a little for thy child! Seem to his woes compassionate and mild, Since in thy arms his life was first begun And cherisht. From our birth our fate must run Assigned; as to the bird his wood-notes wild, And flight! but of whatever hopes beguiled, In this one instance my request be done: That not in death, as in my griefs, alone, However long estranged from thee I rove,

Thee in my ashes I may call my own,
Reposing by that father whom I love,

By whom so high thy fame and worth have flown. Grant this sole boon, whatever thou remove.

Piero de' Medici. Tr. Capel Lofft.

LINES WRITTEN ON APPROACHING FLORENCE.

FLORENCE! the name sounds sweetly to my ear,

Familiar and yet strange; on dear home lips 'Tis music, and from Tuscan tongue it slips Like dropping honey, syllabled and clear.

My name, yet not my name! Myself forgot,
Hither I turn my eager steps, to seek

The air those great ones breathed, whom I, though weak,

May follow worshipping, attaining not!

What is there homelike in the flower-girt place?
Why smiles the Arno, while the encircling hills
Enwrap me closer, and my spirit thrills
With a vague joy whose springs I cannot trace ?

Oft have I mused on the old glorious time,

When painters drew with pencils dipped in flame; When genius reigned, and tyrants writhed in shame 'Neath Dante's twisted scourge of threefold rhyme.

And, meditating thus, while reverence grew
To love, and love to self-forgetfulness,

« AnteriorContinuar »