Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Have to my widow! and if she be froward,

Then hast thou taught Hortensio to be untoward.

[Exit.

ACT V.

SCENE I. Padua.

Before LUCENTIO's house.

GREMIO discovered. Enter behind BIONDELLO,
LUCENTIO, and BIANCA.

Bion. Softly and swiftly, sir; for the priest is ready.

Luc. I fly, Biondello: but they may chance to need thee at home; therefore leave us.

Bion. Nay, faith, I'll see the church o' your back; and then come back to my master's as soon as I can.

[Exeunt Lucentio, Bianca, and Biondello. Gre. I marvel Cambio comes not all this while.

Enter PETRUCHIO, KATHARINA, VINCENTIO,
GRUMIO, with Attendants.

Pet. Sir, here's the door, this is Lucentio's house:

My father's bears more toward the market-place;
Thither must I, and here I leave you, sir.

Vin. You shall not choose but drink before

you go:

I think I shall command your welcome here,
And, by all likelihood, some cheer is toward.

78. Have to, away to.

[Knocks.

10. bears more toward, lies more in the direction of.

ΤΟ

Gre. They're busy within; you were best knock louder.

Pedant looks out of the window.

Ped. What's he that knocks as he would beat down the gate?

Vin. Is Signior Lucentio within, sir?

Ped. He's within, sir, but not to be spoken withal.

Vin. What if a man bring him a hundred pound or two, to make merry withal?

Ped. Keep your hundred pounds to yourself: he shall need none so long as I live.

Pet. Nay, I told you your son was well beloved in Padua. Do you hear, sir? To leave frivolous circumstances, I pray you, tell Signior Lucentio, that his father is come from Pisa and is here at the door to speak with him.

Ped. Thou liest: his father is come from Padua and here looking out at the window.

Vin. Art thou his father?

Ped. Ay, sir; so his mother says, if I may believe her.

Pet. [To Vincentio] Why, how now, gentleman! why, this is flat knavery, to take upon you another man's name.

20

30

Ped. Lay hands on the villain: I believe a' means to cozen somebody in this city under my 40

countenance.

Re-enter BIONDELLO.

Bion. I have seen them in the church together: God send 'em good shipping! But who is here?

28. frivolous circumstances,

unimportant details.

31. Padua, apparently an

oversight, perhaps for Pisa.
43. good shipping, a good

voyage.

mine old master Vincentio! now we are undone and brought to nothing.

Vin. [Seeing Biondello] Come hither, crackhemp.

Bion. I hope I may choose, sir. Vin. Come hither, you rogue. you forgot me?

What, have

Bion. Forgot you! no, sir: I could not forget you, for I never saw you before in all my life.

Vin. What, you notorious villain, didst thou never see thy master's father, Vincentio ?

Bion. What, my old worshipful old master? yes, marry, sir: see where he looks out of the window.

Vin. Is 't so, indeed?

50

[Beats Biondello. Bion. Help, help, help! here's a madman will 60 murder me.

Ped. Help, son! help, Signior Baptista!

[Exit.

[Exit from above.

Pet. Prithee, Kate, let's stand aside and see the

end of this controversy.

[They retire.

Re-enter Pedant below; TRANIO, BAPTISTA,

and Servants.

Tra. Sir, what are you that offer to beat my servant?

Vin. What am I, sir! nay, what are you, sir? O immortal gods! O fine villain ! A silken doublet! a velvet hose! a scarlet cloak! and a copatain hat! O, I am undone! I am undone! while I 70 play the good husband at home, my son and my servant spend all at the university.

46. crack-hemp, one bound to be hanged; cf. L. furcifer. 69. copatain hat, one with a

steeple crown.

71. husband, thrifty manager.

Tra. How now! what's the matter?

Bap. What, is the man lunatic?

Tra. Sir, you seem a sober ancient gentleman by your habit, but your words show you a madman, Why, sir, what 'cerns it you if I wear pearl and gold? I thank my good father, I am able to maintain it.

Vin. Thy father! O villain! he is a sail-maker 80 in Bergamo.

Bap. You mistake, sir, you mistake, sir. Pray, what do you think is his name?

Vin. His name! as if I knew not his name: I have brought him up ever since he was three years old, and his name is Tranio.

Ped. Away, away, mad ass! his name is Lucentio; and he is mine only son, and heir to the lands of me, Signior Vincentio.

Vin. Lucentio ! O, he hath murdered his master! Lay hold on him, I charge you, in the duke's name. O, my son, my son! Tell me, thou villain, where is my son Lucentio ?

Tra. Call forth an officer.

Enter one with an Officer.

Carry this mad knave to the gaol. Father Baptista, I charge you see that he be forthcoming. Vin. Carry me to the gaol!

Gre. Stay, officer he shall not go to prison. Bap. Talk not, Signior Gremio: I say he shall go to prison.

Gre. Take heed, Signior Baptista, lest you be cony-catched in this business: I dare swear this is the right Vincentio.

Ped. Swear, if thou darest.

Gre. Nay, I dare not swear it.

102. cony-catched, tricked.

90

100

Tra. Then thou wert best say that I am not Lucentio.

Gre. Yes, I know thee to be Signior Lucentio. Bap. Away with the dotard! to the gaol with him!

Vin. Thus strangers may be haled and abused: O monstrous villain!

Re-enter BIONDELLO, with LUCENTIO and
BIANCA.

Bion. O! we are spoiled and-yonder he is: deny him, forswear him, or else we are all undone. Luc. [Kneeling] Pardon, sweet father.

Vin.

Lives my sweet son?

[Exeunt Biondello, Tranio, and Pedant,

[blocks in formation]

Right son to the right Vincentio ;
That have by marriage made thy daughter mine,
While counterfeit supposes blear'd thine eyne.

Gre. Here's packing, with a witness, to deceive us all!

Vin. Where is that damned villain Tranio,
That faced and braved me in this matter so?
Bap. Why, tell me, is not this my Cambio?
Bian. Cambio is changed into Lucentio.
Luc. Love wrought these miracles. Bianca's
love

Made me exchange my state with Tranio,
While he did bear my countenance in the town;

121. supposes, pretences; a positi (The Supposes'). sense derived from Gascoigne's

translation of Ariosto's I Sup

122. packing, plotting.

110

120

« AnteriorContinuar »