Enter CORIN and SILVIUS. Look you, who comes here; a young man and an old in solemn talk. Cor. That is the way to make her scorn you still. Cor. I partly guess; for I have loved ere now. Hast thou been drawn to by thy fantasy? Cor. Into a thousand that I have forgotten. That ever love did make thee run into, Or if thou hast not sat as I do now, Or if thou hast not broke from company O Phebe, Phebe, Phebe! [Exit. Ros. Alas, poor shepherd! searching of thy wound, I have by hard adventure found mine own. Touch. And I mine. I remember, when I was in love I broke my sword upon a stone and bid him take that for coming a-night to Jane Smile; 29. As, though. 38. Wearing, wearying. 44. searching, probing. 20 30 and I remember the kissing of her batlet and the cow's dugs that her pretty chopt hands had milked; and I remember the wooing of a peascod instead of her, from whom I took two cods and, giving her them again, said with weeping tears 'Wear these for my sake.' We that are true lovers run into strange capers; but as all is mortal in nature, so is all nature in love mortal in folly. Ros. Thou speakest wiser than thou art ware of. Touch. Nay, I shall ne'er be ware of mine own wit till I break my shins against it. Ros. Jove, Jove! this shepherd's passion Is much upon my fashion. Touch. And mine; but it grows something stale with me. Cel. I pray you, one of you question yond man If he for gold will give us any food: I faint almost to death. Touch. Holla, you clown! Ros. Peace, fool: he's not thy kinsman. Touch. Your betters, sir. Cor. Who calls? Else are they very wretched. Ros. Peace, I say. Good even to you, friend. 50 60 70 53. with weeping tears, tears of weeping, a tautological phrase, used seriously by Lodge in the Rosalynd, but not peculiar to him. 56. mortal in folly, extreme in folly. Here's a young maid with travel much oppress'd Cor. Fair sir, I pity her And wish, for her sake more than for mine own, And do not shear the fleeces that I My master is of churlish disposition graze : And little recks to find the way to heaven By doing deeds of hospitality: Besides, his cote, his flocks and bounds of feed Ros. What is he that shall buy his flock and Cor. That young swain that you saw here but erewhile, That little cares for buying any thing. Ros. I pray thee, if it stand with honesty, Buy thou the cottage, pasture and the flock, And thou shalt have to pay for it of us. Cel. And we will mend thy wages. I like this place, And willingly could waste my time in it. Cor. Assuredly the thing is to be sold: Go with me if you like upon report And buy it with your gold right suddenly. 79. fleeces, flocks. 83. cote, cottage. ib. bounds of feed, tracts of pasture. 87. in my voice, so far as I have voice in the matter. [Exeunt. 80 90 93. have to pay, have wherewith to pay. 95. waste, spend. 99. feeder, shepherd, to feed the sheep. Ami. SCENE V. The forest. Enter AMIENS, JAQUES, and others. SONG. Under the greenwood tree And turn his merry note Unto the sweet bird's throat, Come hither, come hither, come hither: Here shall he see No enemy But winter and rough weather. Jaq. More, more, I prithee, more. Ami. It will make you melancholy, Monsieur Jaques. I can Jaq. I thank it. More, I prithee, more. suck melancholy out of a song, as a weasel sucks eggs. More, I prithee, more. Ami. My voice is ragged: I know I cannot please you. Jaq. I do not desire you to please me; I do desire you to sing. call you 'em stanzos ? Come, more; another stanzo: Ami. What you will, Monsieur Jaques. Jaq. Nay, I care not for their names; they owe me nothing. Will you sing? Ami. More at your request than to please myself. Sc. v. Song. Prof. Baker (Lyly's Endymion, p. clxxxvii.) has pointed out the resemblance of Amiens's opening words to Pandora's speech in Lyly's The Woman in the Moone, iii. 2. :— Wilt thou for my sake go grove, into yon ΙΟ 20 And we will sing unto the wild bird's note. 15. ragged, rough, harsh. 18. stanzo, this form (as well, apparently, as stanze, Love's Labour's Lost, iv. 2. 107) was in occasional use for the still exotic and unfamiliar stanza. Jaq. Well then, if ever I thank any man, I'll thank you; but that they call compliment is like the encounter of two dog-apes, and when a man thanks me heartily, methinks I have given him a penny and he renders me the beggarly thanks. Come, sing; and you that will not, hold your 30 tongues.. He Ami. Well, I'll end the song. Sirs, cover the while; the duke will drink under this tree. hath been all this day to look you. Jaq. And I have been all this day to avoid him. He is too disputable for my company: I think of as many matters as he, but I give heaven thanks and make no boast of them. Come, warble, come. SONG. Who doth ambition shun Seeking the food he eats [All together here. 40 And pleased with what he gets, Come hither, come hither, come hither: Here shall he see No enemy But winter and rough weather. Jaq. I'll give you a verse to this note that I made yesterday in despite of my invention. Ami. And I'll sing it. Jaq. Thus it goes :— If it do come to pass That any man turn ass, 27. dog-apes, baboons. 29. beggarly, beggar's. 32. cover, lay the table. 34. look, look for. 36. disputable, disputatious. 50 |