THE FAMILY RELATIONSHIP BETWEEN THE PRINCES OF MORGANWG AND GWYNEDD. Meuric, contended with Llywelyn ab Seisyllt, and was killed by him. Morgan Hên = Elen. Anarawd. Cadell. Mervyn. Hywel dda. Idwal voel. Elis, Owain. Iestyn, head of one of the royal tribes. Rhydderch, succeeded to the principality of South Wales, some years after the death of Aeddan ab Blegored. THE LEGEND OF TRWST LLYWELYN. ONCE upon a time, Llywelyn was returning from a great battle, against the Saxons, and his three sisters came down here to meet him; and, when they heard him coming, they said, "It is Trŵst Llywelyn," (the sound of Llywelyn :) and the place has been called so ever since.- Old Story. It is a scene of other days, That dimly meets my fancy's gaze; The moon's fair beams are glist'ning bright, And yonder watchtower's gloomy height Within that turret fastness rude, I know them now, that beauteous band; But the proof of lineage pure and high, By the calm, fair brow, and fearless eye, Why are the royal maidens here, They have left their brother's princely hall, "Now, hark!" the eldest maiden cried, "No, lady, no; my master, kind, "Tis but the moaning of the wind, The second lady rous'd her page, In the moonbeams blue and bright?" "No, lady mine; not on a lance I only see its lustre dance' On the blue and trembling river." The youngest and fairest maiden sits Like the gentle flower that flings its sweets At her feet the hound is crouching still; A distant sound the spell bath broken, Together caught the joyful token, And down the stair they bound. ""Tis Trwst Llywelyn! dear sisters speed, Our own Llywelyn's near; I know the tramp of his gallant steed, Yes, 'twas his lance gleamed blue and bright, He is safe from a glorious field of fight, The Goryn ddû (black crown,) is surmounted by a circular ancient British station, in a very perfect state, about a mile from Trwst Llywelyn, on the other side the river, up the vale: like the ancient Mathraval, it is situated in a wood. NO. IV. ვი And Gelert lies at his master's feet, That tower, no more, o'erlooks the vale, And the peasant tells the simple tale, Oh, lady moon! thy radiance fills All here is chang'd, save the changeless hills, We dwell in peace, beneath the yoke But the human heart knows little change; And thou mayst look, from thy realms above, Ye students grave, of ancient lore, Seck, 'mid the hills and glens around, A record holier far. ELLYLLES. Trwst Llywelyn is only four or five miles from the nearest point of Shropshire, and the inhabitants, except the very old people, do not understand the Welsh language. THE PASSENGERS. NO. III. [Continued from p. 352.] Τίς δὲ νύ τοι νήσων ποῖον δ ̓ ὄρος ἔκαδε πλείςον; CALLIMACHUS. Which now of all islands, what mountain chiefly delighted? THE coach had surmounted the small hill opposite the bridge of Rhyd Llanvair, about four miles from Cernioge, when our three friends had before them a nearer and more complete view of Snowdonia, clothed here and there with large woods of oak, and, from this point, appearing certainly to very great advantage. Allansley gazed on this fine scene, for some time, with silent admiration: Larndon broke the pause, by asking "Now then, what mountains are these?" Clanvoy. Moel Siabod is the chief object, as before: to the right, are the Glydars. Trevaen, and the Carneddau Trevaen, of which you only see the summit, is that very steep and upright heap of rock, like the fingers of one hand held up together, and the palm of the other hand laid across them. Allansley. O! I see. But where is the majestic Eryri?* who has carried off Snowdon ? Clanvoy. At present he is hid behind Moel Siabod, or else behind that high ground on the left. Allansley. O! I recognise that fine aromatic flavor in the air that you spoke of! How elegant, as well as wild, this landscape is! I do not call it sublime; but it is grand, romantic, poetical, magnificent! What a fine effect that central moorland has, over which, as from a broad pedestal, the first-rate mountains appear to rise! Clanvoy. Lead me away to some alpine arbour, To the vaulted grove, or solitary vale! Bid my footsteps wander farther, To the high peak fann'd by the summer gale! * Pronounced Erùrri. |