Errones. STELLA, lucenti per inane penna Luna, pallenti ueneranda uoltu Vente, terrarum uelut exul aegrum Ad Wolfianos. PERGITE Maeonidae pulchram lacerare coronam diuinique patres enumerare libri : unius est matris certe; immortalia uoltus, o Natura, tui fert documenta liber. Venus orta. INTVITV secura feris mihi pectus, et omne Milton. MILTON! thou shouldst be living at this hour; of inward happiness. we are selfish men: thou hadst a voice whose sound was like the sea; pure as the naked heavens, majestic, free. so didst thou travel on life's common way in cheerful godliness; and yet thy heart the lowliest duties on herself did lay. WORDSWORTH. Negus refused at 'The Raven' in Olden Time. MINE host of the Raven's been doctored to plague us; I asked him for Negus:-he grinned and said, Nay, goose. Heu Pietas, heu prisca Fides. MILTVNE, uellem nunc quoque uiueres : nil ara et ensis pluma focus ualent. gens praua nobis consulimus. redi et da redeant sine labe mores, et uera uirtus firmaque uiribus uox tua, ceu pelagi, sonabat: stabas aperto purior aethere, muneribus modicis fruentem tutum per omnis te pietas tua officiis minimis uacare. Negat Improbus. CALLIDVS ille nihil calidi dat caupo Rauennae ; cum peterem 'Negus,' reddidit ille, Nego. F. M. The Spirit of Love. A SPIRIT there is, whose fragrant sigh is making the stream around them tremble. hail to thee, hail to thee, kindling power, Spirit of love! Spirit of bliss! thy holiest time is the moonlight hour, and there never was moonlight so sweet as this. by the fair and brave, who blushing unite, like the sun and wave when they meet at night; by the tear that shews when passion is nigh, as the rain-drop flows from the heat of the sky; by the first love-beat of the youthful heart, by the bliss to meet, and the pain to part, by all that thou hast to mortals given, which-oh, could it last, this earth were heaven, we call thee hither, entrancing power, Spirit of love! Spirit of bliss! the holiest time is the moonlight hour, and there never was moonlight so sweet as this. MOORE. The Poet-King. A FLACCUS in thy Caesar proudly own; Spiritus Amoris potens. SPIRITVS uiuax odoro profluit suspirio perque terras perque caeli currit ardescens plagas. qua genae rubent amantum, Spiritus propinquus est; labra qua labris premuntur, Spiritus praesens adest. halat ille flosculorum uiuidam fragrantiam : liliis fluitant ocelli comparandi caerulis, cum Notus circumfluentis crispat undae marmora. diue salue bisque salue concitator pectoris, Spiritus potens amoris, Spiritus gaudi potens. Cynthiae fulgentis hora si tibi sacerrima est, suauiore luce numquam fulsit ipsa Cynthia. per uenustas perque fortes quos rubore feruidos, ceu Thetim Solemque uesper, coniugat pudens amor; perque lacrimas ingruentis indices cupidinis, qualis ex feruente caelo gutta pluuia desilit; perque qui primos calores cordis indicat tremor, quaeque iunctis est uoluptas, quique diuulsis dolor, omne per quidquid tulisti dulce tu mortalibus, quod perenne si maneret, terra caelestis foret, huc adesse te precamur, uis amica pectori, Spiritus potens amoris, Spiritus gaudi potens. Cynthiae fulgentis hora si tibi sacerrima est, suauiore luce numquam fulsit ipsa Cynthia. Inscriptum in Albo Gazophylacii Monacensis A. S. MDCCCXLV. AVGVSTVм Flaccumque uiro miraris in uno, finge hederas auro, laurus imitare smaragdis, |