Imágenes de páginas


That shakes the rotten carcass of old Death
Out of his rags! Here's a large mouth, indeed,
That spits forth death and mountains, rocks and seas,
Talks as familiarly of roaring lions
As maids of thirteen do of puppy-dogs! 460
What cannoneer begot this lusty blood ?
He speaks plain cannon fire, and smoke and bounce;
He gives the bastinado with his tongue:
Our ears are cudgell'd; not a word of his
But buffets better than a fist of France:
Zounds! I was never so bethump'd with words

Since I first call'd my brother's father dad.
Eli. Son, list to this conjunction, make this match;

Give with our niece a dowry large enough:,
For by this knot thou shalt so surely tie 470
Thy now unsured assurance to the crown,
That yon green boy shall have no sun to ripe
The bloom that promiseth a mighty fruit.
I see a yielding in the looks of France;
Mark, how they whisper : urge them while their


Are capable of this ambition, " bray," Vaughan "style," Herr Gayley, line 609: “Dub dub a dub, “sway,” Gould “slave.” None of bounce quoth the guns with a sulpherthese are satisfactory. We must ous huffe snuffe"; and 2 Henry IV. assume that “stay " or the word it 111. ii. 304 : “ Bounce'would'a say"; represents means a sudden check or and Knight of the Burning Pestle, v. hindrance. In Cheshire there is a i. 94 : "Sa, Sa, Sa, bounce l' quoth dialectical term “staw'd” applied to the guns." Its modern meaning of a horse who is checked by a difficulty bombast does not seem to have de. in climbing a hill (Cheshire Folk- veloped in Shakespeare's time. Speech, Dialect Society).

467. Since .. dad] An inimitable 462. bounce] The onomatopeic turn of a common saying to suit the word for the report of a gun, com- Bastard's own case. mon in Elizabethan plays. Compare 468. list to this conjunction] list to Peele's Old Wives' Tale (1595), ed. the suggestion of this conjunction.


[ocr errors]


Lest zeal, now melted by the windy breath
Of soft petitions, pity and remorse,

Cool and congeal again to what it was,
First Cit. Why answer not the double majesties : 480

This friendly treaty of our threaten'd town? K. Phi. Speak England first, that hath been forward first

To speak unto this city: what say you ?
K. John. If that the Dauphin there, thy princely son,

Can in this book of beauty read “I love," 485
Her dowry shall weigh equal with a queen:
For Anjou, and fair Touraine, Maine, Poictiers,
And all that we upon this side the sea,
Except this city now by us besieged,
Find liable to our crown and dignity,
Shall gild her bridal bed, and make her rich
In titles, honours and promotions,
As she in beauty, education, blood,

Holds hand with any princess of the world. 494 K. Phi. What say'st thou, boy? look in the lady's face. Lew. I do, my lord; and in her eye I find

A wonder, or a wondrous miracle,

The shadow of myself form'd in her eye; 477. Lest] F 4; Least Ff 1, 2, 3. 486. a queen] Ff 1, 2; the queen Ff 3, 4. 487. Anjou] So Pope; Angiers Ff. 494. hand] F I; hands Ff 2, 3, 4.

477-479. Lest zeal ... it was] breath, etc., should cool and freeze Hanmer puts the comma after into its previous form if advantage “melted,” thus making the windy be not now taken.” breath of soft petitions, pity and 480. the] Lettsom suggests "ye"; remorse do the work of freezing zeal but Shakespeare's usage would then which is now melted. The adjective require two “ye's "-"Why answer “soft,” however, clearly determines ye not, ye double majesties." the sense : "Lest [Jackson suggests 494. Holds handj Compare the " let”] the desire which the French modern phrase "to touch elbows king now has to fall in with the sug- with," i.e. to be the equal of. gestion, a desire melted by the windy

Which, being but the shadow of your son,
Becomes a sun and makes your son a shadow : 500
I do protest I never loved myself
Till now infixed I beheld myself
Drawn in the flattering table of her eye.

[Whispers with Blanch. Bast. Drawn in the flattering table of her eye!

Hang'd in the frowning wrinkle of her brow! 505
And quarter'd in her heart! he doth espy

Himself love's traitor: this is pity now,
That, hang'd and drawn and quarter'd, there should be

In such a love so vile a lout as he.
Blanch. My uncle's will in this respect is mine: 510

If he see aught in you that makes him like,
That any thing he sees, which moves his liking,
I can' with ease translate it to my will;
Or if you will, to speak more properly,
I will enforce it easily to my love.

Further I will not flatter you, my lord,
That all I see in you is worthy love,

515. easily] Ff 3, 4; easlie Ff 1, 2.

503. table] “ the surface on which 504-509. Drawn in ... as he] a picture is painted” (Dyce-Little- Mr. Worrall suggests that Shakedale). Fr. tableau (?). Coles, speare is here mocking at the love Table of Appelles." Compare conceits of contemporary sonneteers. Sonnet xxiv. 2:

The sonnet quoted to illustrate the “Mine eye hath play'd the painter, last note is quite in the vein which and hath stelld

Shakespeare is here caricaturing. Thy beauty's form in table of my 512, 513. That any thing heart”;

will] that which he sees and likes I and Friar Bacon (1595), ed. Gayley, can easily bring myself to like too. 1. i. 56:-

The "it" in line 513 summing up “Her form is Beauty's table, where “That anything he sees ” is pleon

she paints The glories of her gorgious ex- 517. all ... worthy love] all I cellence."

see in you is worthy of love.


Than this; that nothing do I see in you,
Though churlish thoughts themselves should be your

That I can find should merit any hate.

520 K. John. What say these young ones? What say you,

my niece ? Blanch. That she is bound in honour still to do

What you in wisdom still vouchsafe to say. K. John. Speak then, prince Dauphin; can you love this

lady? Lew. Nay, ask me if I can refrain from love; 525

For I do love her most unfeignedly.
K. John. Then do I give Volquessen, Touraine, Maine,

Poictiers, and Anjou, these five provinces,
With her to thee; and this addition more,
Full thirty thousand marks of English coin. 530
Philip of France, if thou be pleased withal,

Command thy son and daughter to join hands.
K. Phi. It likes us well; young princes, close your


523. still] will Pope; shall Steevens (1785) (Capell conj.). 533. It likes ... hands] Rowe; It likes us well young princes : close your hands Ff.

519. churlish] grudging. Cotgrave larly.” We find the same use in the gives "churlish : aspre, rude, vilain.” north of Ireland dialect. Compare Coles "churlich (sic): plainly, Milton, Comus, lines 558-560:homely.” Every other Shakespearian “(Silence) wished she might use of the word can be paraphrased Deny her nature, and be never by “ boorish."

more, 522, 523. still] often bore the Still to be so displaced.” meaning of "continually.” It has 527. Volquessen] "" The ancient been borrowed, probably from county of the Velocasses (pagus Elizabethan English, into Mid. Velocassinus), whose capital was Cardigan and Carmarthenshire Welsh, Rouen; divided in modern times where “Y mae'n dyfod stillmeans into Vexin Normand and Vexin "he comes continually” or “regu- Français" (Mr. Wright).


Aust. And your lips too; for I am well assured

That I did so when I was first assured.
K. Phi. Now, citizens of Angiers, ope your gates,

Let in that amity which you have made;
For at Saint Mary's chapel presently
The rites of marriage shall be solemnized.
Is not the Lady Constance in this troop ? - 540
I know she is not, for this match made up
Her presence would have interrupted much :

Where is she and her son ? tell me, who knows.
Lew. She is sad and passionate at your highness' tent.
K. Phi. And, by my faith, this league that we have

Will give her sadness very little cure.
Brother of England, how may we content
This widow lady? In her right we came;
Which we, God knows, have turn's another way,

To our own vantage.
K. John.

We will heal up all; 550 For we'll create young Arthur Duke of Bretagne

And Earl of Richmond; and this rich fair town 539. rites] F 4; rights Ff 1, 2, 3. 535. assured] betrothed.

have been pronounced "pashnate." 538. presently] immediately. Com- The word denotes violence of feeling, pare The Tempest, iv. i. 42: Pre- probably of grief in the case of Consently ? Ay, with a twink.”

stance, not as would suit the case of 543. Where ... knows] The Elinor "in a passion.” Compare punctuation here is that of Steevens Arden of Feversham, III. V. 45:“ How (1793). The Folios have “sonne, now, Alice? what, sad and passion... knowes ?” Steevens evidently ate?and Middleton, A Trick, iv. ii. takes it to mean “Let him who (Mermaid ed. p. 53), where Witgood knows tell me!.

is lamenting and the “2nd Gent.” 544. passionate] Vaughan suspected says to him : “Fie! you a firm passionate" owing to the extra foot scholar, and an understanding gentlein the line, but has withdrawn his sug- man, and give your best parts to gested alterations. It may, he says, passion."

« AnteriorContinuar »