6 I beseech Thee, prostrate lying, Translation from THOMAS DE CELANO THE THE day of wrath, that dreadful day, When heaven and earth shall pass away! What power shall be the sinner's stay? How shall he meet that dreadful day? 2 When, shriv'lling like a parched scroll, 3 Oh! on that day, that wrathful day, Translated by SCOTT from a Latin ode ascribed to THO LAS DE CELANO in the thirteenth century. XIV. HEAVEN AND HELL. 290. WHAT blissful harmonies above, 2 The glorious apostolic band- 3 Or from the noble army breaks Who won their way from fiery stakes, 4 Is it the patriarchal race That breathe the sacred song? Or to the heirs of Gospel grace Do the full choirs belong? 5 For each, for all, the Word is found All, all in shining hosts surround C. M. 6 Peoples, and languages, and tongues, CONDER. FAR 291. AR from the narrow scenes of night And realms of infinite delight, Unknown to mortal eyes. 2 Fair distant land! could mortal eyes 3 There pain and sickness never come, 4 No cloud those blissful regions know, 5 There all the millions of His saints And each the bliss of all shall view 6 Nor needed is the shining moon, C. M. STEELE. H! where can the soul find relief from its foes, A shelter of safety, a home of repose? Can earth's highest summit or deepest hid vale, Give a refuge no sorrow nor sin can assail? No, no!-there's no home There's no home on earth-the soul has no home. 2 Shall it leave the low earth and soar to the sky, And seek for a home in the mansions on high? In the bright realms of bliss will a dwelling be given, And the soul find a home in the glory of heaven? Yes, yes!-there's a home There's a home in high heaven-the soul has a home. 3 Oh! holy and sweet its rest shall be there! Free forever from sin, and sorrow, and care; And the loud hallelujahs of angels shall rise, To welcome the soul to its home in the skies, Home, home!-home of the soul! The bosom of God is the home of the soul! 293. N Jordan's stormy banks I stand, ON To Canaan's fair and happy land, KEY. C.M. 2 Oh! the transporting, rapt'rous scene, Sweet fields arrayed in living green, 3 There gen'rous fruits that never fail, On trees immortal grow; There rocks and hills, and brooks and vale, With milk and honey flow. 4 All o'er those wide extended plains 5 No chilling winds nor pois'nous breath 6 When shall I reach that happy place, 7 Filled with delight my raptured soul 8 Adieu, adieu, all earthly things! STENNETT. |