« AnteriorContinuar »
Yet, yet I live on, though forsaken and weeping!
the trumpet is sounding,
(“Grufydd ab Rhys ab Tewdwr, having resisted the English suc
cessfully in the time of Stephen, and at last obtained froin them an honorable peace, made a great feast at his palace in Ystrad Tywi to celebrate this event. To this feast, which was continued for forty days, he invited all who would come in peace from Gwynedd, Powys, the Deheubarth, Glamorgan, and the marches Against the appointed time he prepared all kinds of delicious viands and liquors; with every entertainment of vocal and instrumental song; thus patronising the poets and musicians. He encouraged. too, all sorts of representations and manly games, and afterwards sent away all those who had excelled in them with honorable gifts."]-Vide Cambrian Biography.
LET the yellow mead shine for the sons of the brave,
There is peace in the land we have battled to save :
* “ Four and twenty sons to me have been,
Elegies of Llywarch Hen. The golden chain as a badge of honor, worn by heroes, is frequently alluded to in the works of the ancient British bards.
| “Hardly has the snow covered the vale,
When the warriors are hastening to the battle ;
Owen's Elegies of Llwarch Hen. † Wine, as well as mead, is frequently mentioned in the poems of the ancient British bards..
The horn was used for two purposes, to sound the alarm in war, and to drink the mead at feasts.
Let the rich draught it offers with gladness be crown'd,
Like the billow's dark swell, was the path of their mighi,
Sheath the sword which hath given them unperishing themes, And pour the bright mead; let the wine cup foam high, That those may rejoice who have feard not to die!
THE CAMBRIAN IN AMERICA.
When the last flush of eve is dying
On boundless lakes, afar that shine ;
And fragrance breathes from every pine :t
And fire-flies wander bright and free,
My thoughts, wild Cambria! dwell with thee!
Where some broad stream in silence flows,
One only home my spirits knows!
To thee on sleep’s light wing I fly;
Look on his own blue hills, and die !
THE MONARCHY OF BRITAIN.
[The Bard of the Palace, under the ancient Welsh Princes, always
accompanied the army when it marched into an enemy's country, and while it was preparing for battle, or dividing the spoils, he performed an ancient song, called Unbennaeth Prydain, the monarchy of Britain. It has been conjectured that this poemi referred to the tradition of the Welsh, that the whole island had once been possessed by their ancestors, who were driven into a corner of it by their Saxon invaders. When the prince had received his share
* Maelor, part of the counties of Denbigh and Flint. Dyfed. (said to signify a land abounding with streams of water,) the modern Pembrokeshire.
† The aromatic odor of the pine has frequently been mentioned by travellers.
of the spoils, the bard, for the performance of this song, was re warded with the most valuable beast that remained.-See Jones's
Historical Account of the Welsh Bards.j
[A prophecy of Taliesin relating to the ancient Britons, is still extant, and has been strikingly verified. It is to the following effect :
“ Their God they shall worship,
Except wild Wales."']
strung Green island of the mighty !+ I see thine ancient race Driven from their fathers' realm, to make the rocks their dwell
ing-place! I see from Uthyrist kingdom the sceptre pass away, And many a line of bards, and chiefs, and princely men decay.
* Ynys Prydain, the ancient name of Britain, signifies the Fair or Beautiful Island.
| Ynys y Cedeirn, or Isle of the Mighty, an ancient name given 10 Britain.
Uther Pendragon, king of Britain, supposed to have been the father of Arthur.
But long as Arvon's mountains shall lift their sovereign forms,
OWEN GLYNDWRS WAR SONG.
Saw ye the blazing star ?*
And light her torch on high !
When warriors meet to die !
And vengeance, in its flame;
Of conquest and of fame,
With songs to Glyndwr's name.
Burn'd in its awful beams?
Was full of glorious dreams!
The hope of Gwynedd wakes !
Through each dark cloud which breaks,
Your thousand hills and lakes!
* The year 1402 was ushered in with a comet or blazing star, which he bards interpreted as an omen favorable to the cause of Glyndwr. It served to infuse spirit into the minds of a superstitious people, the first success of their chieftain confirmed this belief, and gave new vigor to their actions.-Vide PENNANT.
Owen Glyndwr styled himself the Dragon ; a name he assumed in imitation of Uther, whose victories over the Saxons were foretola by the appearance of a star with a dragon beneath, which Uther used as his badge; and on that account it became a favorite one with the Welsh.-PENNANT.
I "Bring the horn to Tudwrou, the Eagle of Battles."-Vide Tho Hirlas Horn, a poem by OWAIN CYFEILIOG. The eagle is a very fa vorite image with the ancient Welsh poets.
GWYNEDD (pronounced Gwyneth,) North Wales.
The Saxon on his way!
Reflected to the day!
A conqueror's chain to hear ?
On our free winds, beware!
May be the lion's lair!
Who walk'd on earth, as powers !
To guard our mountain-towers !
Before his gifted sight,
With hero-footsteps bright,
Was Glyndwr's path of light!
PRINCE MADOC'S FAREWELL.
On the hills of my country, in loveliness sleep?
Lies far o'er the measureless worlds of the deep!
Where the harp's lofty soul on each wild wind is borne ?
Of minstrel with melody greet my return.
my heart shall be strong for the conquest of seas!
Unto bosoms that shrink when their trial is nigh;
A name and a spirit that never shall die.
* Merlin, or Merddin Emrys, is said to have composed his prophecies on the future lot of the Britons, amongst the mountains of Snow don. Many of these, and other ancient prophecies, were applied by Glyndwr to his own cause, and assisted him greatly in animauing the spirit of his followers.