Sonetti

Portada
Feltrinelli Editore, 1992 - 212 páginas
La grandezza del teatro di Shakespeare non ha messo in ombra i 154 splendidi Sonetti da lui composti a cavallo dei due secoli e rimasti inediti fino al 1609. Il tono intimo e intensamente sentito di questi componimenti li fece considerare a molti critici, se non sicuramente autobiografici, almeno una luce gettata sulla enigmatica personalità di Shakespeare. Ma il nostro tempo è maturo per leggerli come lo struggente romanzo di un amore senza speranza, che si nutre della propria ambiguità e si sublima nella dignità del dolore. Questa edizione riproduce la ormai classica traduzione in prosa di Lucifero Darchini, tra le migliori della nostra lingua: segue una breve antologia delle traduzioni italiane dei Sonetti dalle prime, ottocentesche, alle più recenti, dovute anche a poeti come Ungaretti e Montale.

Dentro del libro

Comentarios de la gente - Escribir un comentario

No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.

Páginas seleccionadas

Contenido

Sección 1
5
Sección 2
17
Sección 3
20
Sección 4
37
Sección 5
43
Sección 6
97
Sección 7
101
Sección 8
105
Sección 9
139
Sección 10
167
Sección 11
171
Sección 12
179
Sección 13
201
Sección 14
204
Derechos de autor

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Información bibliográfica