Imágenes de páginas



Sha ten ya wen ne Ni yoh ne
Enh shon gwa ga en yon.
O gi nyoh sat kets koh,
Ka neh on gwa Ni yoh:
E ne genh ji ka ronh ya geh
Ne shon gwa ya tis son.
N'eh ent ka ya gea ne,
Ko rah ko wa Ni yoh;

Ne enh tshi te wa wea na ten

Ji ni yon gwan hi gon.


O nen te wea ni denht.

Ne ji ni yon gwen tenht,

Ne yah teh tshi te wa rah kwa
Ne shon gwa ya tis son.

Teyerihwahkwatha 10 C. M. AD kah thoh shon gwah ne renh syonh,


Wa he ron wa ro ten!

Ka ron da geh ro ya ten ton,
I se ya nek hwah se!

2 Sa ronk wa ha da de na ne!
Onh wen ja tyo ton on

Kah te ron tse ra gonh na ah!
Yo non ten yon na ah.

3 Yo non ten yon wat ka ri ne,
Eh na na a wea ne;

Yo ga ro wa nenh eh ni yoht,
Ro ga rya gon na ah!

And bear's her Maker's praise on high
Upon her artless tongue.

4 Fain would I rise and sing
To my Creator too;



Fain would my heart adore my King,
And give him praises due.

Descend, celestial fire,

And seize me from above!

Wrap me in flames of pure desire,
A sacrifice of love.

Let joy and worship spend

The remnant of my days;
And to my God my soul ascend,
In sweet perfumes of praise.

Hymn 10. C. M.

the SAVIOUR of mankind

Nail'd to the shameful tree

How fast the love that him inclined
To bleed and die for thee!

2 Hark, how he groans! while nature shakes, And earth's strong pillars bend!

The Temple's veil in sunder breaks,
The solid marbles rend.

3 "Tis done the precious ransom's paid,
"Receive my soul !" he cries:

See where he bows his sacred head
He bows his head and dies!

4 Ji yon gwen denh ta on na ah,
I ih on gwa ri wa;

Ne ta ha nya rea ne ro tenht,
E tho wah renh he ye!

5 Te ho do hets tonh ken he yon, Ra on we senh s'ra gon,

O ni yoh ro ronh ya gea onh,
N'yen hen we yes ron he.

Teyerihwahkwatha 1. L. M.


A on ha ne shon

gwa he wi Ne ka ya ta de rih tse ra Tenh tshi te wa rih wah kwa se Seh shon gwa rih wi yoh stea nihs 2 A hi ne gen ne ken ten rat, Enh sha gya ta go o neh son; Ka ronh ya gon ni yen henh ske E tho sa ne ne wa gi tenht. 3 Ne ji yo de rih wa ne ren Wa ge ni gonh ra nenh se re Ye sus en hi yea ni denh ten Enh sha gi ten re Ke ris tus. 4 Ji ni wa ga teh henh se ra, Ka rih wa ne ra ax he ra; Ne se ne ra o ne gwenh sa Ya te yo ne non wa gi tenht. 5 Wa ho ni onh wen ja gwe gon, Tenh tshi te wa donts hot hah se;

4 But soon he'll break death's envious chain, And in full glory shine:

O Lamb of GOD! was ever pain,
Was ever love like thine!


Hymn 11. L. M.

F him who did salvation bring,
I could for ever think and sing;
Arise, ye needy, he'll relieve:
Arise, ye guilty, he'll forgive.-

2 Ask but his grace, and lo, 'tis given;
Ask, and he turns your hell to heaven;
Though sin and sorrow wound my soul,
JESUS! thy balm will make it whole.

3 To shame our sins he blushed in blood,
He closed his eyes to show us God;
Let all the world fall down, and know
That none but GoD such love can show,

4 "Tis thee I love, for thee alone

I shed my tears and make my moan!
Where'er I am where'er I move,
I meet the object of my love.

5 Insatiate to his spring I fly;
I drink, and yet am ever dry:

On gwa gah se ra gon na ah,
Ne na yon gwa wea na ta ne.
6 Ka na ni ya a ge ne ok,
Ka o ni ui te wa ge non;
Ra on ha geh ok non ka dih,
En hi wea na ten Ro ya ner.

Teyerihwahkwatha 12. C. M.
O neh ra gwaht ro nek hwa onh,
Wa ha gwen he ya se;

[ocr errors]

E ne gen ra ya ta no ron,


ge ri wa I ih.

2 S'wa ga de rih wa te wah tonh,
Ne wa ha onh she ne ;

Ko wa nen yo ni gonh rax hat
Eh tshi te wa no ronhk,

3 Ka rah kwa ta yo ga

rah we,

Ne wa hon gwah ton se,
Ke ris tus ne wah ren he ye,

Ne shon gwa ya tis son.

Ne wa teh henh se ro wa nenh,
Ji te wa gonh son te;

[ocr errors]

yen ta geh wa ha yes ha,

Te gon di ga ne re.

5 O ga ra yo rih ho wa nen,

Ta ye gah se rea ne;

On gwe ry a neh yo nonh wak te,
Jiyo ni gon ra nenht.

« AnteriorContinuar »