Imágenes de páginas
[blocks in formation]

2 Te yon da de no ronh kwa se
Ke ris tus sha go wi

Ji tyoh na wa deht ne yoh skats
Wa don hets he ri yo

3 Ka ya ne ren ka ronh ya geh
Ne sa ne ra honts ha

Enh sa de tenh sten eh non ga
Ne jit kon di tye se

4 Ne ne yo na don ha he re
0 nen eh

ye ya go

O nen ya go non dah ra on
Ji non we ne Ni yoh.

Teyerihwahkwatha 16. S. M.




dahs kats ne thoh, Ne ja goth ne renh syon;

On gwe ri wa te we yen ton
Ka rih wi yoh stahk neh.

Ne wa gwa da des se rah te


Ra nin neh ha non ka,

Ne ji yes hen te ron;

Ne a de rea na yenht.


Te wa ni gon ra rak,

Ne ken denh thet se ra;

Ne ne ka ronh ya genh se ra,
A yon de wen deh te.

Whose cheerful hearts in bands unite
Of harmony and love!

2 What streams of bliss from CHRIST, the spring, Descend on every soul;

And heavenly peace, with balmy wing,
Shades and revives the whole.

3 'Tis pleasant as the morning dews
That fall on Zion's hill,

Where GOD his mildest glory shows,
And makes his grace distil.

Hymn 16. S. M.

BEST be the tie that binds

Our hearts in Christian love;

The fellowship of kindred minds
Is like to that above.

2 Before our Father's throne,

We pour our ardent prayers;
Our fears, our hopes, our aims are one,
Our comforts and our cares.

3 We share our mutual woes;
Our mutual burdens bear;
And often for each other flows
The sympathizing tear.

4 When we asunder part,

It gives us inward pain,

But we shall still be joined in heart,
And hope to meet again.




Yonk hi rih wa da ti,

Na gonh tyo nonh wak tek,
Wa hon ni ne yon gwa thon dek,
Ji non ka ne Ni yoh.

Ra on we senh s'ra gonh
Non ga te wa te gwaht;
Eh non ka di yen tyon he ge,
Ne ji ni yen hen we.

6 Ya go ni gonh rax henhs,
Ka nonh wak tenh se ra;
En gon wa ya ton di on weh
Ne Ji yen hen we.

Teyerihwahkwatha 17. S. M. TE ji yo we yenh ston, Eh a ye ra ta ge;


Ji yo non te ne ne Zi on,
Ji a yonts hea non ni !

[blocks in formation]



Ka ya ne ren ho gon;

Ne a ye wea na gon onh ston!
Ne Ro ya nerh ne non ga.
Sad kah thoh shon gwah ne
renh syonhs Ko rah ko wa,
Ra ya ta gwe ni yo on weh ;
Ne na e ne genh ji.

Ji ni yots hea non nyat,
Ne ne on gwa honh ta ;

5 This glorious hope revives
Our courage by the way;
While each in expectation lives,
And longs to see the day.
6 From sorrow, toil, and pain,
And sin we shall be free;

And perfect love and friendship reign
Through all eternity.



Hymn 17. S. M.

TOW. beauteous are their feet Who stand on Zion's hill! That bring salvation on their tongues, And words of peace reveal!

How charming is their voice!
So sweet the tidings are!

"Zion, behold thy Saviour King-
He reigns and triumphs here!"

3 How happy are our ears,

That hear the joyful sound,

Which kings and prophets waited for,
And sought but never found!


How blessed are our eyes,
That see this heavenly light;



Yo na thon de ra o wea na,
Ko rah ko wa Ni yoh!

Ro ya ta do genh ti,
O ro ni ten reh sk onh;
Nok shon gwen he ya

seh I ih,

Tenh non eh tshi tyon hat.

Ne o gah se ra gon,

Te yet hi rih wah kwas;

Wa hon ni ne ji shot kets kwen,
O ne Je ru sa lem.



ya ner sa thon dek,

On gyonh went ja gwe_gon;
Wa gwea ni denh ta se I se,
Ta gwen ten ron Ni yoh.

Teyerihwahkwatha 18. C. M. 1 E SUS ra ya ta gwe ni yo,


Ji o ni ne ka rah kwa re;
Ne ra o ya nerh tse ra gon
Ne ne yah thi ye yo dok te.
2 Ot ho re geh ne en tye geh,
Ro ga non ni ne ra o wenhk;
Ji na te yoh swat he tah kon,
Eh ni da o jis tohk ho gon.

3 Sha ten gon don ha ren n'o nenh
Ne nen hon wa wea na ron ge
Ne ro ya ner ra o wea na
Ne on gwe hon we ya go tenht.

« AnteriorContinuar »