A collection of psalms and hymns in the Mohawk language , for the use of the Six Nation IndiansPrinted at Ruthven's Book & Job Office &c. King-Street, 1839 - 80 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 74
Página 6
... Ji ka rih wa ne ren , Ra o ne gwenh sa ne na ah A gen heht se ra , se . 5 Ne ni ya de jonh wen ja geh Jad kah thoh Ni yoh neh , Ka se neh tah kon hak tenh non ; Ken ten ron enh ji jon . 6 Sad kah thoh sa rih wa ne ren , Ye sus ro rih ...
... Ji ka rih wa ne ren , Ra o ne gwenh sa ne na ah A gen heht se ra , se . 5 Ne ni ya de jonh wen ja geh Jad kah thoh Ni yoh neh , Ka se neh tah kon hak tenh non ; Ken ten ron enh ji jon . 6 Sad kah thoh sa rih wa ne ren , Ye sus ro rih ...
Página 6
... listening to his voice , New life the dead receive : The mournful , broken hearts rejoice ; The humble poor believe . 6 Hear him , ye deaf ! his praise , ye dumb , Your loosen'd tongues employ ! B 7 I te weh ne se wa to genhs Ji HYMNS. ...
... listening to his voice , New life the dead receive : The mournful , broken hearts rejoice ; The humble poor believe . 6 Hear him , ye deaf ! his praise , ye dumb , Your loosen'd tongues employ ! B 7 I te weh ne se wa to genhs Ji HYMNS. ...
Página 7
7 I te weh ne se wa to genhs Ji sa rih wi yoh stenh ; Ne na ah jit ka ronh ya Ne na se no ronh kwe . de , Teyerihwahkwatha 2. C. M. A ro Sa ni gonh ri yoh stonh , Ka seht ne ta gwan he ; KA I se en seh she yon he te Wa ho ni ses hat ste ...
7 I te weh ne se wa to genhs Ji sa rih wi yoh stenh ; Ne na ah jit ka ronh ya Ne na se no ronh kwe . de , Teyerihwahkwatha 2. C. M. A ro Sa ni gonh ri yoh stonh , Ka seht ne ta gwan he ; KA I se en seh she yon he te Wa ho ni ses hat ste ...
Página 8
Ne ne toh sa as kya ton ti E tho se ok wa ge ? 2 Ne se ok ni se ehts ha wahk , Ra o wenhk ji gon he ! Yo nonh wak te n'akʼni gon ra Ne n'a gwe ryen ta geh ! 3 O YE SUS te wa geh tah konh , Ne sas hats tenh se ra ; Ji tenr yo tenht a gwa don ...
Ne ne toh sa as kya ton ti E tho se ok wa ge ? 2 Ne se ok ni se ehts ha wahk , Ra o wenhk ji gon he ! Yo nonh wak te n'akʼni gon ra Ne n'a gwe ryen ta geh ! 3 O YE SUS te wa geh tah konh , Ne sas hats tenh se ra ; Ji tenr yo tenht a gwa don ...
Página 9
... Ne ra on we senh tahk se ra , Ji ro ni ten reh skon : Ran ho his hon n'on gwe rya ne , N'yon gwa rih wa ne ren- 3 Kon wa yats ye ni gonh rax henh , Ox ha te je te ni : She gon en ya gon hen yon ge , Ne ka rok teh kenh ha . 4 Ne jat hon ...
... Ne ra on we senh tahk se ra , Ji ro ni ten reh skon : Ran ho his hon n'on gwe rya ne , N'yon gwa rih wa ne ren- 3 Kon wa yats ye ni gonh rax henh , Ox ha te je te ni : She gon en ya gon hen yon ge , Ne ka rok teh kenh ha . 4 Ne jat hon ...
Pasajes populares
Página 10 - COME, let us join our cheerful songs, With angels round the throne ; Ten thousand thousand are their tongues, But all their joys are one. 2 "Worthy the Lamb that died"— they cry, "To be exalted thus :"— "Worthy the Lamb"— our lips reply,
Página 49 - Forbid it, Lord, that I should boast, Save in the death of Christ my God : All the vain things that charm me most, I sacrifice them to His blood.
Página 61 - AWAKE, my soul, and with the sun Thy daily stage of duty run ; Shake off dull sloth, and early rise, To pay thy morning sacrifice.
Página 42 - BEFORE Jehovah's awful throne, Ye nations, bow with sacred joy ; Know that the Lord is God alone ; He can create, and he destroy.
Página 62 - Teach me to live, that I may dread The grave as little as my bed ; Teach me to die, that so I may Rise glorious at the awful day.
Página 40 - The Father hears him pray, • His dear anointed One : He cannot turn away The presence of his Son : His Spirit answers to the blood, And tells me I am born of God. 5 My God is reconciled ; His pard'ning voice I hear : He owns me for his child ; I can no longer fear : With confidence I now draw nigh, And Father, Abba, Father, cry.
Página 43 - We'll crowd Thy gates with thankful songs, High as the heavens our voices raise And Earth, with her ten thousand tongues, Shall fill Thy courts with sounding praise.
Página 20 - JESUS shall reign where'er the sun Does his successive journeys run ; His kingdom stretch from shore to shore, Till moons shall wax and wane no more.
Página 22 - Ye slaves of sin and hell, Your liberty receive, And safe in Jesus dwell, And blest in Jesus live : The year of jubilee is come ; Return, ye ransom'd sinners, home. 5 Ye who have sold for naught Your heritage above, Shall have it back unbought, The gift of Jesus' love : The year of jubilee is come ; Return, ye ransom'd sinners, home.
Página 7 - Our souls can neither fly nor go, To reach eternal joys. 3 In vain we tune our formal songs, In vain we strive to rise ; Hosannas languish on our tongues, And our devotion dies. 4...