A collection of psalms and hymns in the Mohawk language , for the use of the Six Nation IndiansPrinted at Ruthven's Book & Job Office &c. King-Street, 1839 - 80 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 38
Página 7
... genh ti Ne en seh skyon he te . Teyerihwahkwatha 3 , С. М. A ge nih te wa gah ja te , I se geh kyen te ri ; RA Ye blind , behold your SAVIOUR come , And leap 7.
... genh ti Ne en seh skyon he te . Teyerihwahkwatha 3 , С. М. A ge nih te wa gah ja te , I se geh kyen te ri ; RA Ye blind , behold your SAVIOUR come , And leap 7.
Página 8
Ne ne toh sa as kya ton ti E tho se ok wa ge ? 2 Ne se ok ni se ehts ha wahk , Ra o wenhk ji gon he ! Yo nonh ... genh ske ji jon da tre waht ' A ga we ryen ta gon . Teyerihwahkwatha 4 , S. M. A ah skwea non na ki , A ge Ni yoh ta ...
Ne ne toh sa as kya ton ti E tho se ok wa ge ? 2 Ne se ok ni se ehts ha wahk , Ra o wenhk ji gon he ! Yo nonh ... genh ske ji jon da tre waht ' A ga we ryen ta gon . Teyerihwahkwatha 4 , S. M. A ah skwea non na ki , A ge Ni yoh ta ...
Página 9
... gen ha se na ah ; Yo tax henh ne a on gwa ti , Ne a gats he ron ni . Teyerihwahkwatha 5. C. M. K A se neh ne Ke ris tus neh , En tya ga weh tah kon : Seh shon gwa ya ta gwen Ni yoh Egh tshi te wa nen tonh . 2 Ne ra on we senh tahk se ra ...
... gen ha se na ah ; Yo tax henh ne a on gwa ti , Ne a gats he ron ni . Teyerihwahkwatha 5. C. M. K A se neh ne Ke ris tus neh , En tya ga weh tah kon : Seh shon gwa ya ta gwen Ni yoh Egh tshi te wa nen tonh . 2 Ne ra on we senh tahk se ra ...
Página 12
... genh ti Ne yo tya na ten yon . 2 Ne yo tya na ten yon , Ne onh wen ja gwe gon ; En yon gwa de ryen ta ra ke Jiok ongweh i gen h . O ne onh wen ja geh Ye na yeh ya go tenht , 3 3 O what a blessed hope is ours ! While 12.
... genh ti Ne yo tya na ten yon . 2 Ne yo tya na ten yon , Ne onh wen ja gwe gon ; En yon gwa de ryen ta ra ke Jiok ongweh i gen h . O ne onh wen ja geh Ye na yeh ya go tenht , 3 3 O what a blessed hope is ours ! While 12.
Página 16
... gen hahs , A gwe gon ne son ha ah ok . 3 Ak hya tonh kwe a gwe rya neh . Ne ne ji to genh ske on weh A ongwa ti ka rih wax henh ; Onht o ni a on ton she gon . 4 A on sa ge wea ni yo ne , A de rih wa gwa rih syonh s'ra ; Ne ne yah tha ...
... gen hahs , A gwe gon ne son ha ah ok . 3 Ak hya tonh kwe a gwe rya neh . Ne ne ji to genh ske on weh A ongwa ti ka rih wax henh ; Onht o ni a on ton she gon . 4 A on sa ge wea ni yo ne , A de rih wa gwa rih syonh s'ra ; Ne ne yah tha ...
Términos y frases comunes
denh geh ro genh ske genh ti go dahs kats go rih gon ra gonh grace gwa don hets gwa ye gwah gwe gon gwe ri gwe rya neh gwea gweh heart henh Hymn JESUS ji nen ji ni yen ka ronh ya kah thoh kets kwen Lord n'a gwa n'on ne ren nenh nyen praise ra gon renh rih wa ne rih wah kwa rih wi yoh ris tus ro wa nen ronh kwa ronh ya geh ronhk s'ra se ra shon gwa skwa soul swat te ron tenh se ra tenht Teyerihwahkwatha thee thon dek thou tonh tse ra tshi tyot kon wea na weh tah kon ya go yen hen yenh yoh tha yon gwa rih yonh
Pasajes populares
Página 10 - COME, let us join our cheerful songs, With angels round the throne ; Ten thousand thousand are their tongues, But all their joys are one. 2 "Worthy the Lamb that died"— they cry, "To be exalted thus :"— "Worthy the Lamb"— our lips reply,
Página 49 - Forbid it, Lord, that I should boast, Save in the death of Christ my God : All the vain things that charm me most, I sacrifice them to His blood.
Página 61 - AWAKE, my soul, and with the sun Thy daily stage of duty run ; Shake off dull sloth, and early rise, To pay thy morning sacrifice.
Página 42 - BEFORE Jehovah's awful throne, Ye nations, bow with sacred joy ; Know that the Lord is God alone ; He can create, and he destroy.
Página 62 - Teach me to live, that I may dread The grave as little as my bed ; Teach me to die, that so I may Rise glorious at the awful day.
Página 40 - The Father hears him pray, • His dear anointed One : He cannot turn away The presence of his Son : His Spirit answers to the blood, And tells me I am born of God. 5 My God is reconciled ; His pard'ning voice I hear : He owns me for his child ; I can no longer fear : With confidence I now draw nigh, And Father, Abba, Father, cry.
Página 43 - We'll crowd Thy gates with thankful songs, High as the heavens our voices raise And Earth, with her ten thousand tongues, Shall fill Thy courts with sounding praise.
Página 20 - JESUS shall reign where'er the sun Does his successive journeys run ; His kingdom stretch from shore to shore, Till moons shall wax and wane no more.
Página 22 - Ye slaves of sin and hell, Your liberty receive, And safe in Jesus dwell, And blest in Jesus live : The year of jubilee is come ; Return, ye ransom'd sinners, home. 5 Ye who have sold for naught Your heritage above, Shall have it back unbought, The gift of Jesus' love : The year of jubilee is come ; Return, ye ransom'd sinners, home.
Página 7 - Our souls can neither fly nor go, To reach eternal joys. 3 In vain we tune our formal songs, In vain we strive to rise ; Hosannas languish on our tongues, And our devotion dies. 4...